Ho sentito la voce del mare Ho sentito la voce del mare Eu ouvi a voz do mar Di uccelli e sirene Di uccelli e sirene De passaros e sirenes Le voci del bosco e del fiume Le voci del bosco e del fiume As vozes do bosque e dos rios Tamburi e chitarre di Spagna Tamburi e chitarre di Spagna Tamburins e guitarras da Espanha Le orchestre profane Le orchestre profane As orquestras profanas E l'organo in chiesa E l'organo in chiesa E o orgão na igreja Ho sentito la voce dell'uomo Ho sentito la voce dell'uomo Eu ouvi a voz do homem Anche quando è bugiarda Anche quando è bugiarda Também quando é mentirosa E tradisce il fratello E tradisce il fratello E trai o irmão La voce dell'uomo La voce dell'uomo A voz do homem Quando parla gli rispondo Quando parla gli rispondo Quando fala lhe rispondo Ho sentito l'urlo di belve Ho sentito l'urlo di belve Eu ouvi o grito dos animais In gabbia e in catena In gabbia e in catena Em gaiolas e na corrente E il passero in cerca di pane E il passero in cerca di pane E o passaro na procura do pão Il silenzio della prigione Il silenzio della prigione O silencio da prisão E il grido degli ospedali E il grido degli ospedali E o grito dos hospitais Chi nasce e chi muore Chi nasce e chi muore Que nasce e que morre Ho sentito la voce dell'uomo Ho sentito la voce dell'uomo Eu ouvi a voz do homem Che canta per fame Che canta per fame Que canta por fome Per rabbia ed amore Per rabbia ed amore Por raiva e amor La voce dell'uomo La voce dell'uomo A voz do homem Quando canta io l'ascolto Quando canta io l'ascolto Quando canta eu escuto Ho sentito fanfare di guerra Ho sentito fanfare di guerra Eu ouvi rumores de guerra E passi in cadenza E passi in cadenza E passos caindo Per le strade imbandierate Per le strade imbandierate pelas estradas embandeiradas Le canzoni dei soldati Le canzoni dei soldati As canções dos soldados Di trionfo di dolore Di trionfo di dolore De triunfo de dor Chi vince e chi perde Chi vince e chi perde Quem vence e quem perde Ho sentito la voce dell'uomo Ho sentito la voce dell'uomo Eu ouvi a voz do homem Anche quando è violenta Anche quando è violenta Também quando è violenta E uccide il fratello E uccide il fratello E mata o irmão La voce dell'uomo La voce dell'uomo A voz do homem Quando parlo mi risponde Quando parlo mi risponde Quando falo me responde È più forte della tortura È più forte della tortura È mais forte da tortura E dell'ingiustizia E dell'ingiustizia E da injustiça Delle fabbriche e dei tribunali Delle fabbriche e dei tribunali Das fabricas e dos tribunais Più forte del mare e del tuono Più forte del mare e del tuono Mais forte do mar e da trovuada Più forte del terrore Più forte del terrore Mais forte do horror Più forte del male Più forte del male Mais forte do mau È più forte la voce dell'uomo È più forte la voce dell'uomo È mais forte a voz do homem Più forte del vento Più forte del vento Mais forte do vento Della vita e del tempo Della vita e del tempo Da vida e do tempo La voce dell'uomo La voce dell'uomo A voz do homem Quando chiama gli rispondo Quando chiama gli rispondo Quando chama lhe respondo