Così l'autunno é già tra i rami Così l'autunno é già tra i rami Assim é já outono entre os ramos E il vento batte sulle porte E il vento batte sulle porte E o vento bate na porta, será verdade que me ama? Sarà vero che mi ami? Sarà vero che mi ami? Mas o amor é assim estranho Ma l'amore è così strano Ma l'amore è così strano Certas vezes não é como imaginamos Certe volte non è come immaginiamo Certe volte non è come immaginiamo Existe qualquer coisa nos teus olhos C'é qualcosa nei tuoi occhi C'é qualcosa nei tuoi occhi Que não me faz mais dormir Che non mi fa più dormire Che non mi fa più dormire Enquanto o céu da manhã Mentre il cielo del mattino Mentre il cielo del mattino Desabará por cima de mim Mi crollerà addosso Mi crollerà addosso Deixando um sinal de que o tempo passa Lasciando un segno del tempo che passa Lasciando un segno del tempo che passa Que muda com você e muda a alma dentro de mim Che cambia con te Che cambia con te Dou uma volta, dou uma volta E cambia l'anima dentro me E cambia l'anima dentro me Ouço os teus passos, somente os teus passos Giro, giro Giro, giro Tremo, tremo Sento i tuoi passi, solo i tuoi passi Sento i tuoi passi, solo i tuoi passi Nesta estrada que leva para longe e você não está aqui Tremo, tremo Tremo, tremo E quanto ainda deverei estar Su questa strada che porta lontano e tu non ci sei Su questa strada che porta lontano e tu non ci sei Aqui sentado a esperar E quanto ancora dovrò stare E quanto ancora dovrò stare As mãos a suportar a testa Qui seduto ad aspettare Qui seduto ad aspettare E então sentir-me mais sozinho cada vez que falo de você Le mani a reggermi la fronte Le mani a reggermi la fronte Assim diferente e igual a mim E poi sentirmi più solo ogni volta che parlo di te E poi sentirmi più solo ogni volta che parlo di te Amiga e companheira tal é você sempre para mim Così diversa ed uguale a me Così diversa ed uguale a me Dou uma volta, dou uma volta Amica e compagna tu questo sei sempre per me Amica e compagna tu questo sei sempre per me Caminharei e te procurarei Giro, giro Giro, giro Enquanto respirar Camminerò e ti cercherò Camminerò e ti cercherò Porque sozinho não vivo Finché avrò respiro Finché avrò respiro Esta noite preciso de você Perché da solo non vivo Perché da solo non vivo Neste sonho impossível Stanotte ho bisogno di te Stanotte ho bisogno di te Dou uma volta, dou uma volta In questo sogno impossibile In questo sogno impossibile Ouço os teus passos, somente os teus passos Giro, giro Giro, giro Tremo, tremo Sento i tuoi passi, solo i tuoi passi Sento i tuoi passi, solo i tuoi passi Enquanto a noite agora desce e no sonho você retorna para mim Tremo, tremo Tremo, tremo Sigo teus passos Mentre la notte ora scende e nel sogno ritorni da me Mentre la notte ora scende e nel sogno ritorni da me Somente teus passos Seguo i tuoi passi Seguo i tuoi passi Sigo a alma Solamente i tuoi passi Solamente i tuoi passi Seguo l'anima Seguo l'anima