I've gotta break through to you - I've gotta break through to you. I've gotta break through to you - I've gotta break through to you. Eu preciso romper com você - Eu preciso romper com você. VERSE 1 VERSE 1 Verso 1 Tell me how can I face tomorrow, without making love to you? Tell me how can I face tomorrow, without making love to you? Diga-me como posso enfrentar amanhã, sem fazer amor com você, Did you read the letter I wrote you? How my heart broke in two. Did you read the letter I wrote you? How my heart broke in two. Você leu a carta que te escrevi? Como o meu coração se partiu em dois. I've been spinning ‘round for days, I don't know which road to turn, I've been spinning ‘round for days, I don't know which road to turn, Eu tenho estado confuso estes dias, não sei por qual caminho seguir, Baby I've come undone, yea Baby I've come undone, yea Querida, eu tenho que desfazer, yeah CHORUS CHORUS [Refrão] Am I flying or falling, running or crawling? Am I flying or falling, running or crawling? Eu estou voando ou caindo, correndo ou rastejando? Baby, I gotta break through to you. Baby, I gotta break through to you. Querida, tenho que romper com você. Words left unspoken, dreams that are broken, Words left unspoken, dreams that are broken, Palavras não ditas ainda, sonhos que estão quebrados, Maybe it's the last thing I'll ever do, Maybe it's the last thing I'll ever do, Talvez seja a última coisa que eu nunca vou fazer, But I gotta break through to you. But I gotta break through to you. Mas tenho que romper com você. Yea, I gotta break through. Yea, I gotta break through. Yeah, eu tenho que romper com você. VERSE 2 VERSE 2 Verso 2Eu preciso romper com você - Eu preciso romper com você. I can see the shadows moving, are you alone tonight? I can see the shadows moving, are you alone tonight? Eu posso ver as sombras se movendo, você está sozinha esta noite? ‘Cos baby I ain't done proving – I'm Mr Right, ‘Cos baby I ain't done proving – I'm Mr Right, Porque, querida, eu não provo, eu sou o senhor Certinho, Can you feel, this is real? You move inside of me, Can you feel, this is real? You move inside of me, Você pode sentir, isso é real? Você se move dentro de mim, I'm finding it hard to breathe – breathe. I'm finding it hard to breathe – breathe. Eu estou encontrando dificuldade para respirar e respirar. CHORUS CHORUS [Refrão] Am I flying or falling, running or crawling? Am I flying or falling, running or crawling? Eu estou voando ou caindo, correndo ou rastejando? Baby, I gotta break through to you. Baby, I gotta break through to you. Querida, tenho que romper com você. Words left unspoken, dreams that are broken, Words left unspoken, dreams that are broken, Palavras não ditas ainda, sonhos que estão quebrados, Maybe it's the last thing I'll ever do, Maybe it's the last thing I'll ever do, Talvez seja a última coisa que eu nunca vou fazer, But I gotta break through to you. But I gotta break through to you. Mas tenho que romper com você. Gotta break through, gotta break through, Gotta break through, gotta break through, Eu tenho que romper, eu tenho que romper, Gotta break through, gotta get to you. (X2) Gotta break through, gotta get to you. (X2) Eu tenho que romper, eu tenho que romper com você. (2x) CHORUS CHORUS [Refrão] Am I flying or falling, running or crawling? Am I flying or falling, running or crawling? Eu estou voando ou caindo, correndo ou rastejando? Baby, I gotta break through to you. Baby, I gotta break through to you. Querida, tenho que romper com você. Words left unspoken, dreams that are broken, Words left unspoken, dreams that are broken, Palavras não ditas ainda, sonhos que estão quebrados, Maybe it's the last thing I'll ever do, Maybe it's the last thing I'll ever do, Talvez seja a última coisa que eu nunca vou fazer, But I gotta break through to you. But I gotta break through to you. Mas tenho que romper com você. Tell me how can I face tomorrow, without making love to you? Tell me how can I face tomorrow, without making love to you? Diga-me como posso enfrentar amanhã, sem fazer amor com você.