Happily Ever After Happily Ever After Felizes Para Sempre Waiting for the rain to come Waiting for the rain to come Esperando pela chuva que virá To wash away what we've become To wash away what we've become Para limpar o que nos tornamos. Screaming at the hypnotized Screaming at the hypnotized Gritando na hipnóse Who still believe in history's lies Who still believe in history's lies Quem ainda acredita em histórias mentirosas? On and on the sickness spreads On and on the sickness spreads A doença cada vez mais se espalha, One generation to the next One generation to the next Uma geração após a outra. Picket fence plastic life Picket fence plastic life Estacas cercam vidas de plástico The ghost machine we breed inside The ghost machine we breed inside A máquina fantasma onde nós procríamos dentro. Your future your meaning your vision Your future your meaning your vision Seu futuro, seu sentido, sua visão And when there is nothing And when there is nothing E quando não houver nada You will save yourselves You will save yourselves Você se salvará. Happily ever after Happily ever after Felizmente após tudo, Happily dead inside Happily dead inside Felizmente morto por dentro, Blindly wanting to believe in Blindly wanting to believe in Cegamente querendo acreditar in algo. Wasted jaded reason Wasted jaded reason Perdidas razões enfadonhas. Broken hopeless puppets Broken hopeless puppets Quebradas marionetes sem esperança.