Frantic bride bleeding Frantic bride bleeding Noiva furiossa sangrando. The sea hypnotized The sea hypnotized O Mar hipnotizante. A world void of meaning A world void of meaning Um mundo vazio de sentido. An empress lie An empress lie Um império de mentiras. Look in my eyes Look in my eyes Olhe nos meus olhos Tell me what do you see Tell me what do you see Diga-me o que vê My dear twisted mortal My dear twisted mortal Minha querida mortal pervertida. Come make me believe Come make me believe Venha fazer-me acreditar Hide behind doctrines Hide behind doctrines Escondida atrás de doutrinas, And guilt ridden saints And guilt ridden saints E culpa de anjos flagelados, Legacy horrors and ministry slaves Legacy horrors and ministry slaves Legados horrendos e ministérios de escravos. Tell me how long Tell me how long Diga-me por quanto tempo Will we feed this disease Will we feed this disease Nós alimentaremos esta desgraça? As doom visioned cloth plots As doom visioned cloth plots Como a visão de um julgamento em panos Pedaços The end to our dream The end to our dream O fim para os nossos sonhos. A cradle of filth A cradle of filth Um berço de depravação And it's puppet strings And it's puppet strings E são cordas de marionetes I will have none I will have none Eu não Accept, ye are gods Accept, ye are gods Aceitarei, vós sois Deuses All ye angels of light All ye angels of light Todos vós, anjos de Luz. The christ that you seek has The christ that you seek has O Criso que você procura Betrayed Betrayed Foi traído. The answers you hold, The answers you hold, A resposta que você guarda, For they rot deep inside For they rot deep inside Para a profunda podridão deles, Only the mirror will save Only the mirror will save Somente o epelho salvará.