×
Original Corrigir

Metamorphosis

Metamorfoses

I've never realised how bad It was I've never realised how bad It was Eu nunca percebi o mal ir embora To loose the ground to rest my feat To loose the ground to rest my feat Para perder o terreno para descansar minha façanha Humanity Is lost Inside Humanity Is lost Inside A humanidade está perdida por dentro My eyes can't teach my mind My eyes can't teach my mind Meus olhos não podem ensinar a minha mente Clockwork nerves controlled my arms Clockwork nerves controlled my arms Relógio dos nervos trabalhando, controlam meus braços Pupills are wide open to see Pupills are wide open to see As pupilas estão abertas para ver No coming back from where I left No coming back from where I left Jamais voltarei de onde eu saí I'm rotten orange healed by force I'm rotten orange healed by force Eu sou uma laranja podre curada pela força A number was my name A number was my name Um número era o meu nome A priest was my strenght A priest was my strenght Um padre foi a minha força A cell was my home A cell was my home A cela era o meu lar A nightmare so unreal A nightmare so unreal Um pesadelo tão surreal I'm not the man I used to be I'm not the man I used to be Eu não sou o homem que eu costumava ser I'm something else, this is not me I'm something else, this is not me Sou outra coisa, isso não é comigo No self respect, no memory No self respect, no memory Não auto-respeito, nenhuma memória I'm living my own metamorphosis I'm living my own metamorphosis Estou vivendo a minha própria metamorfose






Mais tocadas

Ouvir Sepultura Ouvir