I refuse, I resist I refuse, I resist Eu recusei, eu resisti I refuse, I resist I refuse, I resist Eu recusei, eu resisti I refuse I refuse Eu recusei I resist I resist Eu resisti Take me to the higher reality Take me to the higher reality Leve-me para uma realidade superior Take me to the higher reality Take me to the higher reality Leve-me para uma realidade superior Take me to the higher reality Take me to the higher reality Leve-me para uma realidade superior Bring me to the higher reality Bring me to the higher reality Traga-me para uma realidade superior This hurt This hurt Essa dor Chaos Chaos Caos Anarchy Anarchy Anarquia This hurt This hurt Essa dor Chaos Chaos Caos Anarchy Anarchy Anarquia Chaos A.D Chaos A.D Caos A.D. Tanks on the streets Tanks on the streets Tanques nas ruas Confronting police Confronting police Policias confrontando Bleeding the plebs Bleeding the plebs Sangramento das plebes Raging crowd Raging crowd Multidão furiosa Burning cars Burning cars Carros queimando Bloodshed starts Bloodshed starts Começa o derramamento de sangue Who'll be alive? Who'll be alive? Quem vai estar vivo? Chaos A.D. Chaos A.D. Caos A.D. Army in siege Army in siege Exército em cerco Total alarm Total alarm Alarme total I'm sick of this I'm sick of this Eu estou cansado disso Inside the state Inside the state Dentro do estado War is created War is created A guerra é criada No man's land No man's land A terra de ninguém What is this shit? What is this shit? O que merda é essa? Chaos a.d. Chaos a.d. Caos A.D. Chaos a.d. Chaos a.d. Caos A.D. End this End this Acabe com esse Mood chaos Mood chaos Caos de humor End this End this Acabe com esse Mood chaos Mood chaos Caos de humor End this End this Acabe com esse Mood chaos Mood chaos Caos de humor Chaos A.D. Chaos A.D. Caos A.D. End this End this Acabe com esse Mood chaos Mood chaos Caos de humor End this End this Acabe com esse Mood chaos Mood chaos Caos de humor End this End this Acabe com esse Mood chaos Mood chaos Caos de humor Chaos A.D. Chaos A.D. Caos A.D. End this End this Acabe com esse Mood chaos Mood chaos Caos de humor End this End this Acabe com esse Mood chaos Mood chaos Caos de humor End this End this Acabe com esse Mood chaos Mood chaos Caos de humor Chaos A.D. Chaos A.D. Caos A.D. Chaos A.D. Chaos A.D. Caos A.D. Tanks on the streets Tanks on the streets Tanques nas ruas Confronting police Confronting police Policias confrontando Bleeding the plebs Bleeding the plebs Sangramento das plebes Raging crowd Raging crowd Multidão furiosa Burning cars Burning cars Carros queimando Bloodshed starts Bloodshed starts Começa o derramamento de sangue Who'll be alive? Who'll be alive? Quem vai estar vivo?! I I Eu I I Eu Chaos A.D. Chaos A.D. Caos A.D. Disorder unleashed Disorder unleashed Desordem desencadeada Starting to burn Starting to burn Começando a queimar Starting to lynch Starting to lynch Começando a linchar Silence means death Silence means death Silêncio significa a morte Stand on your feet Stand on your feet Estar em seus pés Inner fear Inner fear Medo interior Your worst enemy Your worst enemy O seu pior inimigo I re- I re- Eu re I refuse, I resist I refuse, I resist Eu recuso, eu resisto