×
Original Corrigir

Irish Eyes

Os Olhos Irlandeses

My Irish eyes look out at the Atlantic My Irish eyes look out at the Atlantic Meus olhos irlandeses olhar para o Atlântico I think I drink enough to probably drain it I think I drink enough to probably drain it Eu acho que beber o suficiente para, provavelmente, drená-lo Then I could walk to Spain through valleys that were once full Then I could walk to Spain through valleys that were once full Então eu poderia andar para a Espanha através de vales que foram outrora cheia And face each day like a ballet with a bull And face each day like a ballet with a bull E enfrentamos a cada dia como um balé com um touro The storm hangs like an axe over my head The storm hangs like an axe over my head A tempestade paira como um machado sobre a minha cabeça The longer I wait the more it spreads The longer I wait the more it spreads Quanto mais eu espero mais ele se espalha Like wildfire through the hills of confidence Like wildfire through the hills of confidence Como fogo através das colinas de confiança The sun shines but there's sirens in my head The sun shines but there's sirens in my head O sol brilha mas não há sirenes na minha cabeça Stars remind me that Stars remind me that Estrelas me lembram que Light shines from the past Light shines from the past A luz brilha do passado I'm so afraid that I'll have to face myself I'm so afraid that I'll have to face myself Estou com tanto medo que vou ter que encarar a mim mesmo Even though I know that self reflection helps Even though I know that self reflection helps Mesmo que eu sei que ajuda a auto-reflexão It's so easy to judge everyone but yourself It's so easy to judge everyone but yourself É tão fácil julgar todos, mas a si mesmo I push away any good thing that I've felt I push away any good thing that I've felt Eu empurro afastado de qualquer coisa boa que eu senti I've got to lose it all if I want anything I've got to lose it all if I want anything Eu tenho que perder tudo, se eu quero alguma coisa I've got to lose it all if I want to be free I've got to lose it all if I want to be free Eu tenho que perder tudo se eu quero ser livre The storm hangs like an axe over my head The storm hangs like an axe over my head A tempestade paira como um machado sobre a minha cabeça The longer I wait the more it spreads The longer I wait the more it spreads Quanto mais eu espero mais ele se espalha Like wildfire through the hills of confidence Like wildfire through the hills of confidence Como fogo através das colinas de confiança The sun shines but there's sirens in my head The sun shines but there's sirens in my head O sol brilha mas não há sirenes na minha cabeça I've got to lose it all if I want anything I've got to lose it all if I want anything Eu tenho que perder tudo, se eu quero alguma coisa I've got to lose it all if I want to be free I've got to lose it all if I want to be free Eu tenho que perder tudo se eu quero ser livre Free Free Grátis The storm came like an axe over my head The storm came like an axe over my head A tempestade veio como um machado sobre a minha cabeça The longer I wait the worse it gets The longer I wait the worse it gets Quanto mais tempo eu espero o pior fica Like wildfire through the hills of confidence Like wildfire through the hills of confidence Como fogo através das colinas de confiança The sun shines but there's sirens in my head The sun shines but there's sirens in my head O sol brilha mas não há sirenes na minha cabeça I face each day with a grain of sand I face each day with a grain of sand Eu enfrento cada dia com um grão de areia I cannot lose what I've never had I cannot lose what I've never had Eu não posso perder o que eu nunca tive Stars remind me that Stars remind me that Estrelas me lembram que Light shines from the past Light shines from the past A luz brilha do passado

Composição: Buddy Nielsen, Senses Fail





Mais tocadas

Ouvir Senses Fail Ouvir