Cuando nadie te quiera, Cuando nadie te quiera, Quando ninguém te ama, Cuando todos te olviden Cuando todos te olviden Quando todos te esquecem Volverás al camino donde yo me quede Volverás al camino donde yo me quede Voltarás ao caminho onde eu fiquei Volverás como todos, con el alma en pedazos Volverás como todos, con el alma en pedazos Tornar-se como toda a alma em pedaços a buscar en mis brazos un poquito de fé a buscar en mis brazos un poquito de fé Buscando em meus braços um pouco de fé Cuando ya de tu orgullo no te quede ni gota Cuando ya de tu orgullo no te quede ni gota Quando do seu orgulho não restar nenhuma gota Y la luz de tus ojos se comienze a apagar Y la luz de tus ojos se comienze a apagar E a luz dos seus olhos começar a apagar Hablaremos entonces del amor de nosotros Hablaremos entonces del amor de nosotros Falaremos então do nosso amor Y sabrás que mis besos, los que tanto desprecias Y sabrás que mis besos, los que tanto desprecias E você vai saber que meus beijos, os que tanto despreza van a hacerte llorar van a hacerte llorar Vão te fazer chorar Cuando nadie te quiera, Cuando nadie te quiera, Quando ninguém te ama, Cuando todos te olviden Cuando todos te olviden Quando todos te esquecem Y el destino implacable quiera ver tu final Y el destino implacable quiera ver tu final E o destino implacável quer ver o seu final, Yo estaré en el camino donde tu me dejaste Yo estaré en el camino donde tu me dejaste Eu vou estar na estrada onde você me deixou Con los brazos abiertos, y un amor imortal Con los brazos abiertos, y un amor imortal Com os braços abertos e um amor imortal Porque quiero que sepas que no sé de rencores Porque quiero que sepas que no sé de rencores Porque eu quero que você saiba que eu sei guardar rancores Y atravez de mi madre, me enseñé a perdonar Y atravez de mi madre, me enseñé a perdonar E através da minha mãe, aprendi a perdoar Y una vez que conozcas mis tristezas y amores Y una vez que conozcas mis tristezas y amores E uma vez que conheces a tristeza e o amor Aunque tú no quisieras, aunque nadie quisiera Aunque tú no quisieras, aunque nadie quisiera Mesmo que você não queira, mesmo que ninguém mais queira Me tendrás que rogar Me tendrás que rogar Terá que me implorar