It doesn't hurt when I think of you It doesn't hurt when I think of you Não machuca quando eu penso em você And all the things we'll never get to do And all the things we'll never get to do E em todas as coisas que a gente nunca vai conseguir fazer I don't dream at night about the way we were I don't dream at night about the way we were Eu não sonho à noite com o jeito que éramos I tore out the pictures, crossed out all the words I tore out the pictures, crossed out all the words Eu joguei fora todas as fotos, risquei todas as palavras And don't be fooled by all my tears 'cause everything is fine And don't be fooled by all my tears 'cause everything is fine E não se engane por todas as minhas lágrimas porque tudo está ótimo And you can pick up all the pieces that you left behind And you can pick up all the pieces that you left behind E você pode pegar os pedacinhos que você deixou pra trás 'Cause I never think about you 'Cause I never think about you Porque eu nunca penso em você I'm better off without you I'm better off without you Eu estou melhor sem você I don't miss you at all I don't miss you at all Eu não sinto tanto a sua falta I don't miss you at all I don't miss you at all Eu não sinto tanto a sua falta You don't spin around in my head You don't spin around in my head Você não passa pela minha cabeça It's like you never existed It's like you never existed É como se você nunca tivesse existido And I hope you don't call And I hope you don't call E eu espero que você não telefone I don't miss you at all I don't miss you at all Eu não sinto tanto a sua falta And I'm not trying to fight it And I'm not trying to fight it E eu não estou tentando lutar contra isso No, I'm not trying to fight it No, I'm not trying to fight it Não, eu não estou tentando lutar contra isso So you can cross my name right off the wall So you can cross my name right off the wall Então você pode riscar o meu nome da parede I don't miss you at all I don't miss you at all Eu não sinto tanto a sua falta I go out seven nights a week I go out seven nights a week Eu saio sete noites por semana It feels so good to finally be free It feels so good to finally be free É tão bom finalmente ser livre And I party like I never did before And I party like I never did before E eu me divirto como nunca antes Oh, what in the world was I waiting for? Oh, what in the world was I waiting for? Oh, o que no mundo eu estava esperando? Everything is perfect now without you in my life Everything is perfect now without you in my life Tudo está perfeito agora, sem você na minha vida You could pick up all the pieces that you left behind You could pick up all the pieces that you left behind Você pode pegar todos os pedacinhos que você deixou pra trás 'Cause I never think about you 'Cause I never think about you Porque eu nunca penso em você I'm better off without you I'm better off without you Eu estou melhor sem você I don't miss you at all I don't miss you at all Eu não sinto tanto a sua falta I don't miss you at all I don't miss you at all Eu não sinto tanto a sua falta You don't spin around in my head You don't spin around in my head Você não passa pela minha cabeça It's like you never existed It's like you never existed É como se você nunca tivesse existido And I hope you don't call And I hope you don't call E eu espero que você não telefone I don't miss you at all I don't miss you at all Eu não sinto tanto a sua falta And I'm not trying to fight it And I'm not trying to fight it E eu não estou tentando lutar contra isso No, I'm not trying to fight it No, I'm not trying to fight it Não, eu não estou tentando lutar contra isso So you can cross my name right off the wall So you can cross my name right off the wall Então você pode riscar o meu nome da parede I don't miss you at all I don't miss you at all Eu não sinto sua falta I don't miss you at all I don't miss you at all Eu não sinto sua falta I'll just tell myself I'll just tell myself Eu direi a mim mesma Girl, forget the past Girl, forget the past Garota, esqueça o passado No time for regrets No time for regrets Não há tempo para arrependimentos No more looking back No more looking back Sem mais olhar para trás I forget you more I forget you more Eu esqueço você mais Every single day Every single day Todos os dias Every step I take Every step I take Todos os passos que dou It's getting better It's getting better Está ficando melhor 'Cause I never think about you 'Cause I never think about you Porque eu nunca penso em você I'm better off without you I'm better off without you Eu estou melhor sem você I don't miss you at all I don't miss you at all Eu não sinto sua falta I don't miss you at all I don't miss you at all Eu não sinto sua falta You don't spin around in my head You don't spin around in my head Você não passa pela minha cabeça It's like you never existed It's like you never existed É como se você nunca tivesse existido And I hope you don't call And I hope you don't call E eu espero que você nunca telefone I don't miss you at all I don't miss you at all Eu não sinto sua falta And I'm not trying to fight it And I'm not trying to fight it E eu não estou tentando lutar contra isso No, I'm not trying to fight it No, I'm not trying to fight it Não, eu não estou tentando lutar contra isso So you can cross my name right off the wall So you can cross my name right off the wall Então você pode riscar meu nome da parede I don't miss you at all I don't miss you at all Eu não sinto sua falta I don't miss you I don't miss you Eu não sinto sua falta I don't miss you I don't miss you Eu não sinto sua falta