I told, I told, I told myself again I told, I told, I told myself again Eu disse, eu disse, disse a mim mesma mais uma vez I'm never running back on what I said I'm never running back on what I said Nunca voltarei atrás no que eu disse Trying not to roam but you're so Trying not to roam but you're so Tentando não vagar por aí, mas você está Far away, so far away Far away, so far away Tão longe, tão longe Won't listen to the conscience in my head Won't listen to the conscience in my head Não vou ouvir a consciência na minha cabeça I'm conscious but I'm lonely, halfway dead I'm conscious but I'm lonely, halfway dead Estou consciente, mas solitária, meio morta Tired of the things you never Tired of the things you never Cansada das coisas que você nunca You never said, you never said You never said, you never said Você nunca disse, você nunca disse Our love was made to rule the world Our love was made to rule the world Nosso amor foi feito para dominar o mundo You came and broke the perfect girl You came and broke the perfect girl Você veio e destruiu a garota perfeita Our love was made to rule the world Our love was made to rule the world Nosso amor foi feito para dominar o mundo Our love was made to rule the world Our love was made to rule the world Nosso amor foi feito para dominar o mundo You left me wanting what we were You left me wanting what we were Você deixou querendo o que nós éramos Our love was made to rule the world Our love was made to rule the world Nosso amor foi feito para dominar o mundo Forget forever! Forget forever! Esqueça o para sempre Forget forever! Forget forever! Esqueça o para sempre Forget you ever Forget you ever Esqueça que você um dia Knew my name, my name, my name, my name Knew my name, my name, my name, my name Soube meu nome, meu nome, meu nome, meu nome I know, I know, I know we can't pretend I know, I know, I know we can't pretend Eu sei, eu sei, eu sei que não podemos fingir That we were never lovers in the end That we were never lovers in the end Que no fim nunca fomos amantes I try to tell myself this pain would I try to tell myself this pain would Tentei dizer a mim mesma que esta dor iria Go away, just go away Go away, just go away Embora, apenas iria embora Our love was made to rule the world Our love was made to rule the world Nosso amor foi feito para dominar o mundo You came and broke the perfect girl You came and broke the perfect girl Você veio e destruiu a garota perfeita Our love was made to rule the world Our love was made to rule the world Nosso amor foi feito para dominar o mundo Our love was made to rule the world Our love was made to rule the world Nosso amor foi feito para dominar o mundo You left me wanting what we were You left me wanting what we were Você deixou querendo o que nós éramos Our love was made to rule the world Our love was made to rule the world Nosso amor foi feito para dominar o mundo Forget forever! Forget forever! Esqueça o para sempre Forget forever! Forget forever! Esqueça o para sempre Forget you ever Forget you ever Esqueça que você um dia Knew my name, my name, my name, my name Knew my name, my name, my name, my name Soube meu nome, meu nome, meu nome, meu nome Our love was made to rule the world Our love was made to rule the world Nosso amor foi feito para dominar o mundo You came and broke the perfect girl You came and broke the perfect girl Você veio e destruiu a garota perfeita Our love was made to rule the world Our love was made to rule the world Nosso amor foi feito para dominar o mundo Forget forever! Forget forever! Esqueça o para sempre Forget forever! Forget forever! Esqueça o para sempre Forget you ever Forget you ever Esqueça que você um dia Knew my name, my name, my name, my name Knew my name, my name, my name, my name Soube meu nome, meu nome, meu nome, meu nome Forget forever! Forget forever! Esqueça o para sempre Forget forever! Forget forever! Esqueça o para sempre