×
Original Corrigir

What Would You Do?

O que você faria?

Gotta find a better way to quit the cigarettes Gotta find a better way to quit the cigarettes Tenho que encontrar uma maneira melhor de parar de fumar Gotta drink another drink until I can forget Gotta drink another drink until I can forget Tenho que beber outra bebida até que eu possa esquecer Gotta find a way to feel like I'm myself, woah Gotta find a way to feel like I'm myself, woah Tenho que encontrar uma maneira de me sentir eu mesma, woah With the whiskey came the things that I do regret With the whiskey came the things that I do regret Com o whisky vieram as coisas das quais me arrependo (Well, this erodes my body, erodes my body) (Well, this erodes my body, erodes my body) (Bem, isso corrói meu corpo, corrói meu corpo) And I know there were things I should not have said And I know there were things I should not have said E eu sei que havia coisas que eu não deveria ter dito (Erodes my body, breaks my body down) (Erodes my body, breaks my body down) (Corrói meu corpo, quebra meu corpo) I believe you've already got them written down, woah I believe you've already got them written down, woah Eu acredito que você já os anotou, woah When the world around me can feel so rotten When the world around me can feel so rotten Quando o mundo ao meu redor pode parecer tão podre I am sorry for making you feel so low I am sorry for making you feel so low Me desculpe por fazer você se sentir tão pra baixo Never gonna lose thes? feelings I regret Never gonna lose thes? feelings I regret Nunca vou perder esses sentimentos, eu me arrependo Always gonna be th? same old tired shit Always gonna be th? same old tired shit Sempre vai ser a mesma velha merda cansada What would you do? What would you do? O que você faria? What would you do? What would you do? O que você faria? There will never be a feeling I suspect There will never be a feeling I suspect Nunca haverá um sentimento que eu suspeito All apologies are something heaven sent All apologies are something heaven sent Todas as desculpas são algo enviado pelo céu What would you do? What would you do? O que você faria? What would you do? What would you do? O que você faria? I lie awake at night, I'm trying not to break a sweat I lie awake at night, I'm trying not to break a sweat Eu fico acordado a noite, estou tentando não suar Mind is racing, there's no comfort for me yet Mind is racing, there's no comfort for me yet A mente está correndo, não há conforto para mim ainda Gotta find a way to get away from myself, woah Gotta find a way to get away from myself, woah Tenho que encontrar uma maneira de fugir de mim mesmo, woah I really wish I could erase all the things I did I really wish I could erase all the things I did Eu realmente gostaria de poder apagar todas as coisas que fiz (Well, this erodes my body, erodes my body) (Well, this erodes my body, erodes my body) (Bem, isso corrói meu corpo, corrói meu corpo) I really wish I had a path to recompense I really wish I had a path to recompense Eu realmente gostaria de ter um caminho para recompensar (Erodes my body, breaks my body down) (Erodes my body, breaks my body down) (Corrói meu corpo, quebra meu corpo) I really wish I had a way to cleanse myself, woah I really wish I had a way to cleanse myself, woah Eu realmente gostaria de ter uma maneira de me limpar, woah When the world around me can feel so rotten When the world around me can feel so rotten Quando o mundo ao meu redor pode parecer tão podre I am sorry for making you feel so low I am sorry for making you feel so low Me desculpe por fazer você se sentir tão pra baixo Never gonna lose these feelings I regret Never gonna lose these feelings I regret Nunca vou perder esses sentimentos, eu me arrependo Always gonna be the same old tired shit Always gonna be the same old tired shit Sempre vai ser a mesma velha merda cansada What would you do? What would you do? O que você faria? What would you do? What would you do? O que você faria? There will never be a feeling I suspect There will never be a feeling I suspect Nunca haverá um sentimento que eu suspeito All apologies are something heaven sent All apologies are something heaven sent Todas as desculpas são algo enviado pelo céu What would you do? What would you do? O que você faria? What would you do? What would you do? O que você faria? Never gonna lose these feelings I regret Never gonna lose these feelings I regret Nunca vou perder esses sentimentos, eu me arrependo Always gonna be the same old tired shit Always gonna be the same old tired shit Sempre vai ser a mesma velha merda cansada What would you do? What would you do? O que você faria? What would you do? What would you do? O que você faria? There will never be a feeling I suspect There will never be a feeling I suspect Nunca haverá um sentimento que eu suspeito All apologies are something heaven sent All apologies are something heaven sent Todas as desculpas são algo enviado pelo céu What would you do? What would you do? O que você faria? What would you do? What would you do? O que você faria? What would you do? What would you do? O que você faria? What would you do? What would you do? O que você faria? What would you do? What would you do? O que você faria? What would you do? What would you do? O que você faria?






Mais tocadas

Ouvir Seether Ouvir