Here I stand before myself Here I stand before myself Aquí estoy delante de mí I see somethings out of place I see somethings out of place Veo algunas cosas fuera de lugar You tasted all my purity You tasted all my purity Usted sabía todo mi pureza Now there's nothing left to waste Now there's nothing left to waste Ahora no queda nada que perder The feeling gets so in my way The feeling gets so in my way El sentimiento se introduce tanto en mi camino It's getting lost in my delivery It's getting lost in my delivery Es perderse en mi entrega The feeling gets so in my way The feeling gets so in my way El sentimiento se introduce tanto en mi camino I'm getting lost in your periphery I'm getting lost in your periphery Yo estoy perdido en su periferia And you sold me up the river again And you sold me up the river again Y que me vendió el río de nuevo (i don't want to be your friend) (i don't want to be your friend) (no quiero ser tu amigo) And you made me start it over again And you made me start it over again Y me hizo empezar a otra vez (i don't want to be open) (i don't want to be open) (no quiero que se abra) You moved me, ensued me, you fought me You moved me, ensued me, you fought me Usted me conmovió, me siguió, me has luchado (i don't want to be open) (i don't want to be open) (no quiero que se abra) And you left me wondering what the hell And you left me wondering what the hell Y me dejaste preguntándome qué demonios What is wrong with me? What is wrong with me? ¿Qué hay de malo en mí? I never felt like i had felt I never felt like i had felt Nunca me sentí como me había sentido until the day you came undone until the day you came undone hasta el día que se vino abajo I never felt like I was lost I never felt like I was lost Nunca me sentí como si estuviera perdido Until the day you killed me again Until the day you killed me again Hasta el día que me volvió a matar The feeling gets so in my way The feeling gets so in my way El sentimiento se introduce tanto en mi camino It's getting lost in my delivery It's getting lost in my delivery Es perderse en mi entrega The feeling gets so in my way The feeling gets so in my way El sentimiento se introduce tanto en mi camino I'm getting lost in your periphery I'm getting lost in your periphery Yo estoy perdido en su periferia And you sold me up the river again And you sold me up the river again Y que me vendió el río de nuevo (i don't want to be her friend) (i don't want to be her friend) (no quiero ser su amigo) And you made me start it over again And you made me start it over again Y me hizo empezar a otra vez (i don't want to be open) (i don't want to be open) (no quiero que se abra) You moved me, ensued me, you fought me You moved me, ensued me, you fought me Usted me conmovió, me siguió, me has luchado (i don't want to be open) (i don't want to be open) (no quiero que se abra) And you left me wondering what the hell And you left me wondering what the hell Y me dejaste preguntándome qué demonios What is wrong with me? What is wrong with me? ¿Qué hay de malo en mí? Are you stronger Are you stronger Si eres más fuerte For cutting me open For cutting me open Para el corte de abrirme Are you stronger Are you stronger Si eres más fuerte For leaving me broken For leaving me broken Por dejarme roto And you sold me up the river again And you sold me up the river again Y que me vendió el río de nuevo (i don't want to be open) (i don't want to be open) (no quiero que se abra) And you made me start it over again And you made me start it over again Y me hizo empezar a otra vez (i don't want to be open) (i don't want to be open) (no quiero que se abra) You moved me, ensued me, you used me You moved me, ensued me, you used me Usted me conmovió, me siguió, me usaste (i don't want to be open) (i don't want to be open) (no quiero que se abra) And you left me wondering what the hell And you left me wondering what the hell Y me dejaste preguntándome qué demonios What is wrong with me? What is wrong with me? ¿Qué hay de malo en mí?