She says, I don't take her seriously She says, I don't take her seriously Ella dice que no la toman en serio And I don't, so I guess I'd have to agree And I don't, so I guess I'd have to agree Y no lo hago, así que supongo que tendría que llegar a un acuerdo I didn't mean that I didn't mean that No quise decir que I really mean that I really mean that Lo digo de verdad I know, she gets mad at me all the time I know, she gets mad at me all the time Lo sé, ella se enoja conmigo todo el tiempo But that's fine, I don't let it ruin my night But that's fine, I don't let it ruin my night Pero eso está bien, no lo dejes arruinar mi noche I didn't mean that I didn't mean that No quise decir que I really mean that I really mean that Lo digo de verdad I watch what I say I watch what I say Puedo ver lo que digo Say what I should Say what I should Decir lo que debe Something you said I misunderstood Something you said I misunderstood Algo que no he entendido bien, dijo I'll figure it out as soon as I figure it out I'll figure it out as soon as I figure it out Voy a averiguar en cuanto me entenderlo I could get there if I would just move I could get there if I would just move Podría llegar si tan sólo se movería I like what I have and love what I lose I like what I have and love what I lose Me gusta lo que tengo y amo lo que pierden Figure it out as soon as I figure it out Figure it out as soon as I figure it out Figura hacia fuera tan pronto como resolverlo Yeah Yeah Sí She says, one more time and she's out the door She says, one more time and she's out the door Ella dice que, una vez más y que está fuera de la puerta Yeah yeah, haven't I heard that one before? Yeah yeah, haven't I heard that one before? Sí sí, no he escuchado eso antes? I didn't mean that I didn't mean that No quise decir que I really mean that I really mean that Lo digo de verdad Come on, I wish she would cut me some slack Come on, I wish she would cut me some slack Vamos, me gustaría que me cortó un poco de holgura It's her fault, she's the one who keeps coming back It's her fault, she's the one who keeps coming back Es culpa de ella, ella es la que sigue reapareciendo I didn't mean that I didn't mean that No quise decir que I really mean that I really mean that Lo digo de verdad I watch what I say I watch what I say Puedo ver lo que digo Say what I should Say what I should Decir lo que debe Something you said I misunderstood Something you said I misunderstood Algo que no he entendido bien, dijo I'll figure it out as soon as I figure it out I'll figure it out as soon as I figure it out Voy a averiguar en cuanto me entenderlo I could get there if I would just move I could get there if I would just move Podría llegar si tan sólo se movería I like what I have and love what I lose I like what I have and love what I lose Me gusta lo que tengo y amo lo que pierden Figure it out as soon as I figure it out Figure it out as soon as I figure it out Figura hacia fuera tan pronto como resolverlo All my days are all the same All my days are all the same Todos mis días son todos iguales I should mind but all my time's spent wasting time on her I should mind but all my time's spent wasting time on her Me cuenta, pero todo mi tiempo ha pasado perder el tiempo en su Watch what I say Watch what I say Mira lo que digo Say what I should Say what I should Decir lo que debe Something you said I misunderstood Something you said I misunderstood Algo que no he entendido bien, dijo I'll figure it out as soon as I figure it out I'll figure it out as soon as I figure it out Voy a averiguar en cuanto me entenderlo I could get there if I would just move I could get there if I would just move Podría llegar si tan sólo se movería I like what I have and love what I lose I like what I have and love what I lose Me gusta lo que tengo y amo lo que pierden I'll figure it out as soon as I figure it out I'll figure it out as soon as I figure it out Voy a averiguar en cuanto me entenderlo I'll figure it out I'll figure it out Voy a averiguar Figure it out Figure it out Figura hacia fuera I'll figure it out I'll figure it out Voy a averiguar Figure it out Figure it out Figura hacia fuera