I feel so unsure I feel so unsure Sinto-me tão inseguro as I take your hand and lead you to the dance floor as I take your hand and lead you to the dance floor Ao segurar sua mão e conduzi-la até a pista de dança as the music dies, something in your eyes as the music dies, something in your eyes Enquanto a música morre há algo em seus olhos calls to mind the silver screen calls to mind the silver screen Que me faz lembrar uma tela prateada and all its sad good-byes and all its sad good-byes E todas as suas tristes despedidas... I'm never gonna dance again I'm never gonna dance again Eu jamais dançarei novamente guilty feet have got no rhythm guilty feet have got no rhythm Pés culpados não têm nenhum ritmo though it's easy to pretend though it's easy to pretend embora seja fácil fingir I know you're not a fool I know you're not a fool Eu sei que você não é uma tola Should've known better than to cheat a friend Should've known better than to cheat a friend Eu devria ter sido mais cuidadoso e não enganar um amiga and waste the chance that I've been given and waste the chance that I've been given E desperdçar a oportunidae que tive so I'm never gonna dance again so I'm never gonna dance again Por isso jamais dançarei novamente the way I danced with you the way I danced with you Como dancei com você Time can never mend Time can never mend O tempo jamais poderá reparar the careless whispers of a good friend the careless whispers of a good friend Os sussurros descuidados de uma boa amiga to the heart and mind to the heart and mind Para o coração e a mente ignorance is kind ignorance is kind a ignorância é bondosa there's no comfort in the truth there's no comfort in the truth Não há consolo na verdade pain is all you'll find pain is all you'll find Dor é tudo que você irá encontrar I'm never gonna dance again I'm never gonna dance again Eu jamais dançarei novamente guilty feet have got no rhythm guilty feet have got no rhythm Pés culpados não tem nenhum ritmo though it's easy to pretend though it's easy to pretend Embora seja fácil fingir I know you're not a fool I know you're not a fool Eu sei que você não ´uma tola Should've known better than to cheat a friend Should've known better than to cheat a friend Eu deveria ter sido mais cuidadosos e não enganar uma amiga and waste this chance that I've been given and waste this chance that I've been given E desperdiçãr a chance que tive so I'm never gonna dance again so I'm never gonna dance again Por isso jamais dançarei novamente the way I danced with you the way I danced with you Como dançei com você Tonight the music seems so loud Tonight the music seems so loud Esta noite a música parece tão alta I wish that we could lose this crowd I wish that we could lose this crowd Gostaria que fossêms para longe dessa multidão Maybe it's better this way Maybe it's better this way Mas talvez seja melhor assim We'd hurt each other with the things we'd want to say We'd hurt each other with the things we'd want to say Poderiamos nos magoar com as coisas que desejariamos de dizer We could have been so good together We could have been so good together Poderiamos ter nos dado tão bem juntos We could have lived this dance forever We could have lived this dance forever Poderiamos ter vivido essa dança para sempre But noone's gonna dance with me But noone's gonna dance with me Mas agora quem vai dançar comigo? Please stay Please stay Por favorm fique... And I'm never gonna dance again And I'm never gonna dance again Eu jamais dançarei novamente guilty feet have got no rhythm guilty feet have got no rhythm Pés culpados não tem ritmo though it's easy to pretend though it's easy to pretend Embora seja fácil fingir I know you're not a fool I know you're not a fool Eu sei que você não é uma tola Should've known better than to cheat a friend Should've known better than to cheat a friend and waste the chance that I've been given and waste the chance that I've been given so I'm never gonna dance again so I'm never gonna dance again the way I danced with you the way I danced with you