Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! I find it hard to live with all my choices I find it hard to live with all my choices Eu acho difícil viver com todas as minhas escolhas It's time to turn a deaf ear to those voices It's time to turn a deaf ear to those voices É hora de virar um ouvido surdo para essas vozes And did you ever think to ask my opinion (Yeah!) And did you ever think to ask my opinion (Yeah!) E você alguma vez pensou em perguntar minha opinião? Did you ever think to ask if I'm ok Did you ever think to ask if I'm ok Alguma vez pensou em perguntar se eu estava bem? I burned down every bridge that I found I burned down every bridge that I found Eu queimei toda ponte que encontrei Now I limit my self to a six gun quota Now I limit my self to a six gun quota Agora me limito a uma cota de seis armas I prayed down every feeling I felt I prayed down every feeling I felt Eu supliquei por todos os sentimentos que senti and I bottled them up till the well ran over and I bottled them up till the well ran over E eu os engarrafei antes que eles fugissem Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Give every indication that you're mended Give every indication that you're mended Dê todas as indicações de que você se consertou Take every rule you come across and bend it Take every rule you come across and bend it Pegue todas as regras que você seguiu e as torça Did you ever think to ask my opinion (Yeah!) Did you ever think to ask my opinion (Yeah!) Você alguma vez pensou em pedir minha opinião? Did you ever think to ask if I'm ok Did you ever think to ask if I'm ok Alguma vez pensou em perguntar se eu estava bem? I burned down every bridge that I found I burned down every bridge that I found Eu queimei toda ponte que encontrei Now I limit myself to a six gun quota Now I limit myself to a six gun quota Agora me limito a uma cota de seis armas I prayed down every feeling I felt I prayed down every feeling I felt Eu supliquei por todos os sentimentos que senti and I bottled them up till the well ran over and I bottled them up till the well ran over E eu os engarrafei antes que eles fugissem (x2) (x2) (x2) It feels so good to be numb It feels so good to be numb É tão bom estar entorpecido (Whoa-oh) Whoa-oh I hate what I have become Whoa-oh I hate what I have become Eu odeio o que me tornei (Whoa-oh) Whoa-oh it feel so good to be numb (Whoa-oh) Whoa-oh it feel so good to be numb (Whoa-oh) É tão bom estar entorpecido (Whoa-oh) I burned down every bridge that I found I burned down every bridge that I found Eu queimei toda ponte que encontrei Now I limit myself to a six gun quota Now I limit myself to a six gun quota Agora me limito a uma cota de seis armas I prayed down every feeling I felt I prayed down every feeling I felt Eu supliquei por todos os sentimentos que senti and I'm bottling them up till the well ran over and I'm bottling them up till the well ran over E eu estou os engarrafando antes que eles fujam (x2) (x2) (x2) Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!