Deine Augen machen bling bling Deine Augen machen bling bling Seus olhos piscam piscam Und alles ist vergessen Und alles ist vergessen E tudo é esquecido Ich lieg im Dreck, sink ins Meer, Ich lieg im Dreck, sink ins Meer, Eu deito na sujeira, afundo no mar, Wieg 10 Tonnen, bin innen leer, Wieg 10 Tonnen, bin innen leer, Peso 10 toneladas, estou vazio por dentro, Dreh mich im Kreis, seh nichts mehr – Dreh mich im Kreis, seh nichts mehr – Giro em círculos, não vejo mais nada - Jeder Weg führt wieder hierher. Jeder Weg führt wieder hierher. Toda estrada traz de volta para cá. Mal meine Wand an, Rabenschwarz, Mal meine Wand an, Rabenschwarz, A minha parede pintada de negro Bin müde und krank, schlaf am Tag Bin müde und krank, schlaf am Tag Estou cansado e doente, durmo de dia Lieg flach, glotz mich in mein Grab Lieg flach, glotz mich in mein Grab Deitado, vendo-me em minha sepultura Geier auf dem Dach warten auf Aas. Geier auf dem Dach warten auf Aas. Urubus no telhado esperam pela carniça. Ruf mich nicht an, ich bin tot, Ruf mich nicht an, ich bin tot, Não ligue para mim, eu estou morto, Meine Haut grün, die Augen rot, Meine Haut grün, die Augen rot, Minha pele está verde, os olhos vermelhos, Lad mich nicht ein, denn da wo, Lad mich nicht ein, denn da wo, Não me convide, pois lá para Ich hingehe regnet es bloß. Ich hingehe regnet es bloß. onde eu vou sempre chove. Die Wand ist lang und zu hoch, Die Wand ist lang und zu hoch, A parede é longa e muito alta Der Graben tief und zu groß, Der Graben tief und zu groß, A cova profunda e muito grande, Doch irgendwo aus dem nichts ein Blick, Doch irgendwo aus dem nichts ein Blick, Mas em algum lugar vindo do nada, há um olhar, Für den es sich lohnt. Für den es sich lohnt. Pelo qual tudo vale a pena. Deine Augen machen bling bling Deine Augen machen bling bling Seus olhos piscam piscam Und alles ist vergessen Und alles ist vergessen E tudo é esquecido Deine Augen geben meiner welt wieder glanz (aha) Deine Augen geben meiner welt wieder glanz (aha) Seus olhos dão ao meu mundo brilho de novo (aha) Du machst mich wieder ganz(ahaa) Du machst mich wieder ganz(ahaa) Você me faz inteiro novamente (ahaa) Drück dir mein herz in die hand (ahaa) Drück dir mein herz in die hand (ahaa) Aperte meu coração na mão (ahaa) Baby nimm es als pfand (ahaa) Baby nimm es als pfand (ahaa) Baby leve-o como garantia (ahaa) Komme jeden Tag, besuche dich, Komme jeden Tag, besuche dich, Venho todo dia, visitar você, Alle in deinem Kiez verfluchen mich, Alle in deinem Kiez verfluchen mich, Todos em seu bairro me amaldiçoam, Steh in deinem Hof, sing ein schiefes Lied, Steh in deinem Hof, sing ein schiefes Lied, De pé em seu quintal, canto uma canção irônica Das Haus tobt. Mobiliar fliegt im Beat. Das Haus tobt. Mobiliar fliegt im Beat. A casa está em turbulência. Móveis voam e batem. Aus dem nichts – wurde schwarz zu bunt, Aus dem nichts – wurde schwarz zu bunt, Do nada - o preto tornou-se colorido, Aus'm Platz an der Bar wurde Haus und Hund, Aus'm Platz an der Bar wurde Haus und Hund, Um lugar no bar transformou-se em lar e cão Du bist schön, ich geh der Sache auf den Grund, Du bist schön, ich geh der Sache auf den Grund, Você é linda, eu vou chegar ao motivo principal, Und dein Bauch wird rund „nanananaaa….“ Und dein Bauch wird rund „nanananaaa….“ E sua barriga está ficando redonda "nanananaaa ...." Baby, geh mit mir raus ans Licht, Baby, geh mit mir raus ans Licht, Baby, venha comigo para a luz, Ich glaube an Gott, denn er baute dich, Ich glaube an Gott, denn er baute dich, Eu acredito em Deus, porque ele criou você, Ausgerechnet ich bin im Garten Eden, Ausgerechnet ich bin im Garten Eden, Ironicamente, estou no Jardim do Éden, Diese Braut, dieser Arsch, dieser Tag, dieses Leben Diese Braut, dieser Arsch, dieser Tag, dieses Leben Esta noiva, este tolo, este dia, esta vida Deine Augen machen bling bling Deine Augen machen bling bling Seus olhos piscam piscam Und alles ist vergessen (x8) Und alles ist vergessen (x8) E tudo é esquecido (x8) (Yeah) (Yeah) (Sim) You know how it goes ya'll, You know how it goes ya'll, Você sabe como as coisas são, If one girl's there, another will come If one girl's there, another will come Se há uma menina, outro virá New Madame makes me gaze and stun New Madame makes me gaze and stun Nova Madame me faz olhar e ficar perplexo Have to raise my thumb, she's a loaded gun Have to raise my thumb, she's a loaded gun Tenho que levantar o polegar, ela é uma bala na agulha Cool me down for my brain is gone Cool me down for my brain is gone Esfrie-me, meu cérebro se foi If no savior comes, I'm gonna burn my hand If no savior comes, I'm gonna burn my hand Se nenhum salvador vem, eu vou queimar a minha mão (They'll tell it!) (They'll tell it!) (Eles vão dizer isso!) Some guy's wanna spy out and tellele Some guy's wanna spy out and tellele Alguns caras querem espiar e tellele (Yell it!) (Yell it!) (Grite isso!) My wife's gonna cry out and yellele My wife's gonna cry out and yellele Minha esposa vai gritar e yellele (They'll smell it) (They'll smell it) (Eles vão sentir o cheiro) The dogs will sniff it and smell it, retell it The dogs will sniff it and smell it, retell it Os cães vão cheirar e sentir o cheiro, recontar Then the press gonna buy it and sellele Then the press gonna buy it and sellele Em seguida, a imprensa vai comprá-lo e sellele (Easy) (Easy) (Fácil) So simmer down and please let me go So simmer down and please let me go Então acalme-se e por favor, deixe-me ir (Wanna go) (Wanna go) (Quer ir) Raise the dimmer for the lights are too low Raise the dimmer for the lights are too low Levante o dimmer pois as luzes estão muito baixas (Oh, oh) (Oh, oh) (Oh, oh) In this thriller, can't leave the field as a winner In this thriller, can't leave the field as a winner Neste thriller, não pode deixar o campo como um vencedor So better watch out Mr. Dellelé So better watch out Mr. Dellelé Então é melhor tomar cuidado Sr. Dellelé Deine Augen machen bling bling Deine Augen machen bling bling Seus olhos piscam piscam Und alles ist vergessen Und alles ist vergessen E tudo é esquecido