×
Original Corrigir

Like a Knife

Como uma faca

I did a lot, I know you say I did a lot, I know you say Eu fiz muito, eu sei que você diz I've got to get away. I've got to get away. Que eu tenho que ir. "The world is not yours for the taking" "The world is not yours for the taking" "O mundo não é seu para pegá-lo" Is all you ever say. Is all you ever say. É tudo que você sempre diz. I know I'm not the best for you, I know I'm not the best for you, Eu sei que eu não sou o melhor para você, But promise that you'll stay. But promise that you'll stay. Mas prometa que você irá ficar. 'Cause if I watch you go, 'Cause if I watch you go, Porque se eu te ver indo embora, You'll see me wasting, you'll see me wasting away You'll see me wasting, you'll see me wasting away Você verá me verá perdendo-me, você me verá perdendo-me 'Cause today, you walked out of my life 'Cause today, you walked out of my life Porque hoje, você foi embora da minha vida 'Cause today, your words felt like a knife 'Cause today, your words felt like a knife Porque hoje, suas palavras soaram como uma faca I'm not living this life. I'm not living this life. Não estou vivendo essa vida. Goodbyes are meant for lonely people standing in the rain Goodbyes are meant for lonely people standing in the rain Despedidas foram feitas para pessoas sozinhas que ficam na chuva, And no matter where I go it's always pouring all the same. And no matter where I go it's always pouring all the same. E não importa aonde eu vá está sempre fluindo a mesma coisa These streets are filled with memories These streets are filled with memories Essas ruas estão preenchidas com memórias Both good for detected pain Both good for detected pain Ambas boas para dor detectada And all I wanna do is love you And all I wanna do is love you E tudo que eu quero fazer é te amar But I'm the only one to blame. But I'm the only one to blame. Mas eu sou o único culpado 'Cause today, you walked out of my life 'Cause today, you walked out of my life Porque hoje, você foi embora da minha vida 'Cause today, your words felt like a knife 'Cause today, your words felt like a knife Porque hoje, suas palavras soaram como uma faca I'm not living this life. I'm not living this life. Não estou vivendo essa vida. But what do I know, if you're leaving But what do I know, if you're leaving Mas o que eu sei, se você está partindo? All you did was stop the bleeding. All you did was stop the bleeding. Tudo que você fez foi parar o sangramento But these scars will stay forever, But these scars will stay forever, Mas essas cicatrizes ficarão para sempre, These scars will stay forever These scars will stay forever Essas cicatrizes ficarão para sempre, And these words have no meaning And these words have no meaning E essas palavras não tem significado If we cannot find the feeling If we cannot find the feeling Se nós não conseguimos encontrar o sentimento That we held on to together That we held on to together Que seguramos juntos Try your hardest to remember Try your hardest to remember Tente seu máximo para lembrar Stay with me, Stay with me, Fique comigo, Or watch me bleed, Or watch me bleed, Ou me assista sangrar, I need you just to breathe. I need you just to breathe. Eu preciso de você apenas para respirar. 'Cause today, you walked out of my life 'Cause today, you walked out of my life Porque hoje, você foi embora da minha vida (stay with me, or watch me bleed) (stay with me, or watch me bleed) (Fique comigo, ou me assista sangrar,) 'Cause today, your words felt like a knife 'Cause today, your words felt like a knife Porque hoje, suas palavras soaram como uma faca (i need you just to breathe.) (i need you just to breathe.) (Eu preciso de você apenas para respirar.) I'm not living this life. I'm not living this life. Não estou vivendo essa vida.

Composição: Secondhand serenade





Mais tocadas

Ouvir Secondhand Serenade Ouvir