No me salen las palabras para expresarte que te quiero No me salen las palabras para expresarte que te quiero Eu não entendo as palavras para expressar que eu te amo No sé cómo explicarte que me haces sentir No sé cómo explicarte que me haces sentir Eu não sei como explicar que você me faz sentir Como si fuera el verano, y el invierno no existiera Como si fuera el verano, y el invierno no existiera Como se fosse verão e inverno não existisse Como si se para todo Como si se para todo Como se isso parasse tudo Y con esa sonrisa, que cambia la vida Y con esa sonrisa, que cambia la vida E com esse sorriso, isso muda a vida Miraste hacia aquí, y ya no puedo contemplar Miraste hacia aquí, y ya no puedo contemplar Você olhou aqui, e eu não posso mais contemplar Que tú no seas la que me ama Que tú no seas la que me ama Que você não é quem me ama Y cómo mirarte Y cómo mirarte E como olhar para você A esos ojos que me dejan en enero A esos ojos que me dejan en enero Para aqueles olhos que me deixam em janeiro Cuando sé que no son míos y me muero Cuando sé que no son míos y me muero Quando eu sei que eles não são meus e eu morro El destino no nos quiere ver pasar El destino no nos quiere ver pasar O destino não quer nos ver passar Y cómo decirte Y cómo decirte E como lhe dizer Que no quiero que este amor sea pasajero Que no quiero que este amor sea pasajero Eu não quero que esse amor seja temporário Que de pronto se dé un día y yo te espero Que de pronto se dé un día y yo te espero De repente, um dia e espero por você El destino no nos tiene que importar El destino no nos tiene que importar O destino não precisa importar para nós No sé cómo ser yo mismo, si no estás al lado mío No sé cómo ser yo mismo, si no estás al lado mío Eu não sei ser eu mesmo, se você não está perto de mim Se harán largos estos meses, si no estás junto a mí Se harán largos estos meses, si no estás junto a mí Eles vão demorar muito esses meses, se você não estiver perto de mim Y con esa sonrisa, que nunca se olvida Y con esa sonrisa, que nunca se olvida E com esse sorriso, você nunca esquece Llegaste y te vi, y ya no puedo soportar Llegaste y te vi, y ya no puedo soportar Você veio e eu vi você, e eu não aguento mais Que tu no seas la que me ama Que tu no seas la que me ama Que você não é quem me ama Y cómo mirarte Y cómo mirarte E como olhar para você A esos ojos que me dejan en enero A esos ojos que me dejan en enero Para aqueles olhos que me deixam em janeiro Cuando sé que no son míos y me muero Cuando sé que no son míos y me muero Quando eu sei que eles não são meus e eu morro El destino no nos quiere ver pasar El destino no nos quiere ver pasar O destino não quer nos ver passar Y cómo decirte Y cómo decirte E como lhe dizer Que no quiero que este amor sea pasajero Que no quiero que este amor sea pasajero Eu não quero que esse amor seja temporário Que de pronto se dé un día y yo te espero Que de pronto se dé un día y yo te espero De repente, um dia e espero por você El destino no nos tiene que importar El destino no nos tiene que importar O destino não precisa importar para nós Y cómo olvidarte Y cómo olvidarte E como te esquecer Si la vida me enseñó que vas primero Si la vida me enseñó que vas primero Se a vida me ensinou que você vai primeiro No me importa la distancia, yo te quiero No me importa la distancia, yo te quiero Eu não ligo para distância, eu te amo Y al final sé que a mi lado vas a estar Y al final sé que a mi lado vas a estar E no final eu sei que ao meu lado você estará Voy a esperarte Voy a esperarte Vou te esperar Cuando se ama de verdad, no existe el tiempo Cuando se ama de verdad, no existe el tiempo Quando você realmente ama, não há tempo Y te juro que no es el final del cuento Y te juro que no es el final del cuento E eu juro que não é o fim da história El destino no nos puede separar El destino no nos puede separar O destino não pode nos separar Cómo mirarte Cómo mirarte Como olhar para você