Please excuse me Please excuse me Por favor, dê-me licença Could you please repeat the question Could you please repeat the question Você poderia por favor repetir a pergunta I hid it in a memo will it fly? I hid it in a memo will it fly? Eu escondi isso em um memorando, ele voará? High as an ostrich High as an ostrich Alto como um avestruz This would not escape a half-wit This would not escape a half-wit Isso não escaparia de um meio-tom You got much more work there doctor get inside You got much more work there doctor get inside Você tem muito mais trabalho lá, doutor, entre Back by the doorway Back by the doorway De volta pela porta Nailed into the tackboard Nailed into the tackboard Pregado no tackboard There's a list of policies and you'll abide There's a list of policies and you'll abide Há uma lista de políticas e você vai respeitar It's for the company It's for the company É para a empresa Yeah we're all in this together Yeah we're all in this together Sim, estamos todos juntos nisso One production unit ego will die One production unit ego will die Uma unidade de produção ego morrerá Just take the burden off me Just take the burden off me Apenas tire o fardo de mim I've got the knife of charm I've got the knife of charm Eu tenho a faca de charme Red curtains fall on my pleas Red curtains fall on my pleas Cortinas vermelhas caem nos meus pedidos I saw evil on my street I saw evil on my street Eu vi o mal na minha rua Smiled so wide I had to blink Smiled so wide I had to blink Sorri tão grande que tive que piscar Works his fingers to the bone Works his fingers to the bone Trabalha os dedos até o osso Sour understates his tone Sour understates his tone Sour subestima seu tom You'll afford to knock me You'll afford to knock me Você vai dar ao luxo de me bater When you're writing your own paycheck When you're writing your own paycheck Quando você está escrevendo seu próprio salário But until then as you know But until then as you know Mas até então como você sabe I own your time I own your time Eu possuo seu tempo No more explaining No more explaining Não mais explicando I'll shove your nose into the grindstone I'll shove your nose into the grindstone Eu vou enfiar o seu nariz no rebolo If you give me opinions you resigned If you give me opinions you resigned Se você me der opiniões, você se demitiu Just take the burden off me Just take the burden off me Apenas tire o fardo de mim Kam put the knife in dharm Kam put the knife in dharm Kam colocou a faca em dharm Red curtains fall on my pleas Red curtains fall on my pleas Cortinas vermelhas caem nos meus pedidos