I was just walking out school I was just walking out school Eu estava saindo da escola I saw this girl gettin off the train I saw this girl gettin off the train Eu vi essa garota saindo do trem We exchanged numbas and went on a couple dates We exchanged numbas and went on a couple dates Nós trocamos olhares e saímos como um casal At first everything was cool At first everything was cool No começo tudo era legal Until i meet her sista laren Until i meet her sista laren Até eu conhecer sua irmã Laren Got introduced to each other and then everything changed Got introduced to each other and then everything changed Fomos apresentados e então tudo mudou I wanted a piece of that forbidden fruit I wanted a piece of that forbidden fruit Eu quis um pedaço daquela fruta proibida But my homies said to stay away But my homies said to stay away Mas meus amigos me disseram pra ir com calma But im 17 what you expect me to do But im 17 what you expect me to do Mas tenho 17 anos, o que esperam que eu faça? I guess we'll charge it as a part of the date I guess we'll charge it as a part of the date Eu acho que nos cuidarmos era parte do encontro If I'm wrong oh I dont want to be right If I'm wrong oh I dont want to be right Se eu estou errado,oh, eu não quero estar certo I kissed your sister last night I kissed your sister last night Eu beijei sua irmã ontem à noite It aint my fault It aint my fault Não foi minha culpa I guess your sister's my type I guess your sister's my type Acho que sua irmã é o meu tipo If I'm wrong oh I dont want to be right If I'm wrong oh I dont want to be right Se eu estou errado,oh, eu não quero estar certo I kissed your sister last night I kissed your sister last night Eu beijei sua irmã ontem à noite It aint my fault It aint my fault Não foi minha culpa I guess your sister's my type I guess your sister's my type Acho que sua irmã é o meu tipo Now I'm on the telephone talking Now I'm on the telephone talking Agora estou falando no telefone With laren but her sisters on the other line With laren but her sisters on the other line Com Laren mas suas irmãs estão na outra linha But i can't help my self Cuz laren too fine But i can't help my self Cuz laren too fine Mas eu não posso me ajudar porque Laren é tão legal And I know this may be wrong but it feels so right And I know this may be wrong but it feels so right E eu sei que isso pode ser errado mas parece tão certo Her sister is nice but laren is more like sugar and spice Her sister is nice but laren is more like sugar and spice Sua irmã é legal mas Laren é mais que um docinho ou tempero [Bridge] [Bridge] Bridge I wanted a piece of that forbidden fruit I wanted a piece of that forbidden fruit Eu quis um pedaço daquela fruta proibida But my homies said to stay away But my homies said to stay away Mas meus amigos me disseram pra ir com calma But im 17 what you expect me to do But im 17 what you expect me to do Mas tenho 17 anos, o que esperam que eu faça? I guess we'll charge it as a part of the date I guess we'll charge it as a part of the date Eu acho que nos cuidarmos era parte do encontro [Chorus] [Chorus] Coro If I'm wrong oh I dont want to be right If I'm wrong oh I dont want to be right Se eu estou errado,oh, eu não quero estar certo I kissed your sister last night I kissed your sister last night Eu beijei sua irmã ontem à noite It aint my fault It aint my fault Não foi minha culpa I guess your sister's my type I guess your sister's my type Acho que sua irmã é o meu tipo If I'm wrong oh I dont want to be right If I'm wrong oh I dont want to be right Se eu estou errado,oh, eu não quero estar certo I kissed your sister last night I kissed your sister last night Eu beijei sua irmã ontem à noite It aint my fault It aint my fault Não foi minha culpa I guess your sister's my type I guess your sister's my type Acho que sua irmã é o meu tipo