×
Original Corrigir

My Vision (summer In White)

A Minha Visão (Verão de Branco)

Tonight Tonight Essa noite Wonderful things are about to happen Wonderful things are about to happen Coisas maravilhosas estão prestes a acontecer All of the your wildest dreams are about to come true All of the your wildest dreams are about to come true Todos os seus mais loucos sonhos estão prestes a se tornar realidade So lay back and relax So lay back and relax Assim, se acomode e relaxe Let me give my love to you Let me give my love to you Deixe-me dar meu amor para você I feel like the sun I feel like the sun Sinto-me como o sol, I feel like the rain I feel like the rain Sinto-me como a chuva I feel like I?ve just found reason for living again I feel like I?ve just found reason for living again Eu sinto que acabei de encontrar razão para viver novamente ?Cause what I?ve been dreaming ?Cause what I?ve been dreaming Porque o que tenho sonhado, I know that it?s real I know that it?s real Eu sei que é real I know that there?s just no changing the way I feel I know that there?s just no changing the way I feel Eu sei que não dá para simplesmente mudar o jeito como eu me sinto You go into my head and outta my mind You go into my head and outta my mind Você entra na minha cabeça e sai da minha mente I feel that it's just the reason to be alive I feel that it's just the reason to be alive Eu sinto que isso é só a razão de estar vivo And I have a secret I think you should know And I have a secret I think you should know E eu tenho um segredo que acho que você deve saber I feel like I just can?t keep it I feel like I just can?t keep it Sinto que não consigo segurar It?s deep within me It?s deep within me Está fundo dentro de mim And I thought I was out of control And I thought I was out of control E eu pensei que estava fora de controle Can you see my vision Can you see my vision Você pode ver a minha visão? Of a red hot summer in white Of a red hot summer in white De um verão muito quente de branco When love was the feeling When love was the feeling Quando o amor era o sentimento There?s no indecision There?s no indecision Não há indecisão We were turning that key inside We were turning that key inside Nós estávamos colocando a chave ?Till you get in the moment ?Till you get in the moment Até que você entrar no momento Tonight Tonight Essa noite Wonderful things are going to happen Wonderful things are going to happen Coisas maravilhosas estão prestes a acontecer All of the your wildest dreams are about to come true All of the your wildest dreams are about to come true Todos os seus mais loucos sonhos estão prestes a se tornarem realidade We?re living a dream We?re living a dream Estamos vivendo um sonho I see it today I see it today Eu vejo hoje I feel like all my fears are fading away I feel like all my fears are fading away Sinto que todos os meus medos estão desaparecendo Been waiting so long Been waiting so long Esperei durante tanto tempo For something new For something new Por algo novo I feel like I cant stop craving for being with you I feel like I cant stop craving for being with you Sinto que não consigo parar de desejar estar com você You?re into my head You?re into my head Você está na minha cabeça I?m out of my mind I?m out of my mind Eu estou fora de mim I feel like I?ve just found reason for being alive I feel like I?ve just found reason for being alive Sinto que simplesmente encontrei uma razão para viver And I have a secret I think you should know And I have a secret I think you should know E eu tenho um segredo que acho que você deve saber I feel like I just can?t keep it I feel like I just can?t keep it Sinto que não consigo segurar It?s deep within me It?s deep within me Está fundo dentro de mim And I thought I was outta control And I thought I was outta control E eu pensei que estava fora de controle Can you see my vision Can you see my vision Você pode ver a minha visão? Of a red hot summer in white Of a red hot summer in white De um verão muito quente de branco When love was the feeling When love was the feeling Quando o amor era o sentimento There?s no indecision There?s no indecision Não há indecisão We were turnin? that key inside We were turnin? that key inside Estávamos colocando a chave ?Till you get in the moment ?Till you get in the moment Até que você entrou no momento Can you see my vision Can you see my vision Você pode ver a minha visão? Of a red hot summer in white Of a red hot summer in white De um verão muito quente de branco When love was the feeling When love was the feeling Quando o amor era o sentimento When love was the feeling When love was the feeling Quando o amor era o sentimento When love was the feeling When love was the feeling Quando o amor era o sentimento When love was the feeling When love was the feeling Quando o amor era o sentimento When love was the feeling When love was the feeling Quando o amor era o sentimento When love was the feeling When love was the feeling Quando o amor era o sentimento When love was the feeling When love was the feeling Quando o amor era o sentimento feeling-feeling-feeling-feeling [echo to fade] feeling-feeling-feeling-feeling [echo to fade] sentimento-sentimento-sentimento-sentimento You're into my head... You're into my head... Você está na minha cabeça... I'm out of my mind... I'm out of my mind... Eu estou fora de mim... Tonight wonderful things are going to happen, Tonight wonderful things are going to happen, Essa noite coisas maravilhosas estão prestes a acontecer, All of your wildest dreams are about to come true All of your wildest dreams are about to come true Todos os seus mais loucos sonhos estão prestes a se tornarem realidade I have a secret I have a secret E eu tenho um segredo I think you should know I think you should know Acho que você deve saber I feel like I just cant keep it, I feel like I just cant keep it, Sinto que não consigo segurar, It's deep with in me, It's deep with in me, Está fundo dentro de mim, And it's deep within me And it's deep within me E está fundo dentro de mim And it's deep within me And it's deep within me E está fundo dentro de mim And it's deep within me And it's deep within me E está fundo dentro de mim And it's deep within me And it's deep within me E está fundo dentro de mim And it's deep within me And it's deep within me E está fundo dentro de mim And it's deep within me And it's deep within me E está fundo dentro de mim And I feel like I'm losing control And I feel like I'm losing control E sinto que estou perdendo o controle Can you see my vision Can you see my vision Você pode ver a minha visão? Of a red hot summer in white Of a red hot summer in white De um verão muito quente de branco When love was the feeling When love was the feeling Quando o amor era o sentimento There?s no indecision There?s no indecision Não há indecisão We were turnin? that key inside We were turnin? that key inside Nós estávamos colocando a chave ?Till you get in the moment ?Till you get in the moment Até que você chegou no momento Can you see my vision Can you see my vision Você pode ver a minha visão? Of a red hot summer in white Of a red hot summer in white De um verão muito quente de branco When love was the feeling When love was the feeling Quando o amor era o sentimento When love was the feeling When love was the feeling Quando o amor era o sentimento When love was the feeling When love was the feeling Quando o amor era o sentimento Oh whatta feeling! Oh whatta feeling! Oh e que sentimento!

Composição: Thomas Newman/Ric Salmon/Seal





Mais tocadas

Ouvir Seal Ouvir