Sometimes in our lives Sometimes in our lives Às vezes em nossas vidas We all have pain We all have pain Todos temos dor We all have sorrow We all have sorrow Nós todos temos tristeza But if we are wise But if we are wise Mas se formos sábios We know that there's We know that there's Sabemos que há Always tomorrow Always tomorrow Sempre amanhã Lean on me, when you're not strong Lean on me, when you're not strong Confiar em mim, quando você não está forte And I'll be your friend And I'll be your friend E eu vou ser seu amigo I'll help you carry on I'll help you carry on Eu vou ajudá-lo a continuar For it won't be long For it won't be long Pois não vai demorar muito Till I'm gonna need Till I'm gonna need Até que eu vou precisar Somebody to lean on Somebody to lean on Alguém para se apoiar Please, swallow your pride Please, swallow your pride Por favor, engolir seu orgulho If I have things If I have things Se eu tiver coisas You need to borrow You need to borrow Você precisa tomar emprestado For no one can fill For no one can fill Pois ninguém pode preencher Those of your needs Those of your needs Aqueles de suas necessidades That you won't let show That you won't let show Que você não vai deixar programa You just call on me brother You just call on me brother Você acabou de me chamar irmão When you need a hand When you need a hand Quando você precisar de uma mão We all need somebody to lean on We all need somebody to lean on Todos nós precisamos de alguém para se apoiar I just might have a problem I just might have a problem Eu só poderia ter um problema That you'll understand That you'll understand Que você vai entender We all need somebody to lean on We all need somebody to lean on Todos nós precisamos de alguém para se apoiar Lean on me, when you're not strong Lean on me, when you're not strong Confiar em mim, quando você não está forte And I'll be your friend And I'll be your friend E eu vou ser seu amigo I'll help you carry on I'll help you carry on Eu vou ajudá-lo a continuar For it won't be long For it won't be long Pois não vai demorar muito Till I'm gonna need Till I'm gonna need Até que eu vou precisar Somebody to lean on Somebody to lean on Alguém para se apoiar You just call on me brother You just call on me brother Você acabou de me chamar irmão When you need a hand When you need a hand Quando você precisar de uma mão We all need somebody to lean on We all need somebody to lean on Todos nós precisamos de alguém para se apoiar I just might have a problem I just might have a problem Eu só poderia ter um problema That you'll understand That you'll understand Que você vai entender We all need somebody to lean on We all need somebody to lean on Todos nós precisamos de alguém para se apoiar If there is a load If there is a load Se houver uma carga You have to bear You have to bear Você tem que ter That you can't carry That you can't carry Que você não pode transportar I'm right up the road I'm right up the road Eu estou certo até a estrada I'll share your load I'll share your load Eu vou compartilhar a sua carga If you just call me If you just call me Se você acabou de me chamar Call me Call me Chame-me If you need a friend If you need a friend Se você precisa de um amigo (Call me) (Call me) (Me chame) Call me Call me Chame-me (Call me) (Call me) (Me chame) If you need a friend If you need a friend Se você precisa de um amigo (Call me) (Call me) (Me chame) If you ever need a friend If you ever need a friend Se você precisar de um amigo (Call me) (Call me) (Me chame) Call me Call me Chame-me (Call me) (Call me) (Me chame) Call me Call me Chame-me (Call me) (Call me) (Me chame) Call me Call me Chame-me (Call me) (Call me) (Me chame) Call me Call me Chame-me (Call me) (Call me) (Me chame) If you need a friend If you need a friend Se você precisa de um amigo (Call me) (Call me) (Me chame) Call me Call me Chame-me (Call me) (Call me) (Me chame) Call me Call me Chame-me (Call me) (Call me) (Me chame) Call me Call me Chame-me (Call me) (Call me) (Me chame) Call me Call me Chame-me (Call me) (Call me) (Me chame)