You took a piece of me when you left You took a piece of me when you left Você pegou um pedaço de mim quando saiu I know you thought that I would forget I know you thought that I would forget Eu sei que você pensou que eu iria esquecer The moments, the silence, the heartache The moments, the silence, the heartache Os momentos, o silêncio, a dor no coração And now I have this half a heart in my hand And now I have this half a heart in my hand E agora eu tenho essa metade de um coração na minha mão The other half is buried in your sad The other half is buried in your sad A outra metade é enterrado em seu triste The bitter, the beautiful, the heartbreak The bitter, the beautiful, the heartbreak O amargo, o belo, o desgosto Am I even alive to you or just a shadow in the light of you? Am I even alive to you or just a shadow in the light of you? Sou eu mesmo vivo para você ou apenas uma sombra à luz de vocês? I tried to get you out my system I tried to get you out my system Tentei te tirar meu sistema I lied when I said I didn’t miss you I lied when I said I didn’t miss you Eu menti quando eu disse que eu não sinto sua falta My mind is pulling apart My mind is pulling apart Minha mente está separando But it can’t convince this half of my heart But it can’t convince this half of my heart Mas não pode convencer dessa metade do meu coração And I’ve been trying to erase you And I’ve been trying to erase you E eu tenho tentado apagar você And I’ve, I’ve been dying to replace you And I’ve, I’ve been dying to replace you E eu tenho, eu tenho morrido para substituí-lo But time won’t let me restart But time won’t let me restart Mas o tempo não me deixa restart You’re the only piece that fits this half of my heart You’re the only piece that fits this half of my heart Você é a única peça que se encaixa nesta parte do meu coração This room, it echoes with memories of you This room, it echoes with memories of you Este quarto, ela ecoa com memórias de você This world we made I guess we just outgrew This world we made I guess we just outgrew Este mundo que fizemos Eu acho que nós apenas superou You moved on, you’re long gone, I’m still holding on You moved on, you’re long gone, I’m still holding on Você seguiu em frente, você está muito longe, eu ainda estou me segurando Sick and tired of always saying that I’m ok Sick and tired of always saying that I’m ok Doente e cansado de sempre dizendo que eu estou ok Pretending when it’s written on my face Pretending when it’s written on my face Fingindo quando está escrito no meu rosto I’m shattered and I’m battered, it don’t matter to you I’m shattered and I’m battered, it don’t matter to you Eu estou despedaçado e eu sou maltratado, ele não importa para você Am I even alive to you or just a shadow in the light of you? Am I even alive to you or just a shadow in the light of you? Sou eu mesmo vivo para você ou apenas uma sombra à luz de vocês? I tried to get you out my system I tried to get you out my system Tentei te tirar meu sistema I lied when I said I didn’t miss you I lied when I said I didn’t miss you Eu menti quando eu disse que eu não sinto sua falta My mind is pulling apart My mind is pulling apart Minha mente está separando But it can’t convince this half of my heart But it can’t convince this half of my heart Mas não pode convencer dessa metade do meu coração And I’ve been trying to erase you And I’ve been trying to erase you E eu tenho tentado apagar você And I’ve, I’ve been dying to replace you And I’ve, I’ve been dying to replace you E eu tenho, eu tenho morrido para substituí-lo But time won’t let me restart But time won’t let me restart Mas o tempo não me deixa restart Now the sweetest dreams have fallen apart Now the sweetest dreams have fallen apart Agora os sonhos mais doces caíram distante You’r the only piece that fits You’r the only piece that fits You'r a única peça que se encaixa The only piece that fits The only piece that fits A única peça que se encaixa This half of my heart This half of my heart Esta metade do meu coração