(Seal) 1998 (Seal) 1998 (Seal) 198 Ohhh.... Ohhh.... Ohhh.... Colour fades away Colour fades away Cor desbotada With a light descending on the day With a light descending on the day Como uma descendente luz do dia Midnight sees your friend Midnight sees your friend A Meia-noite vê seu amigo Oh could you call his name Oh could you call his name Oh poderia chamar seu nome Would you know his name Would you know his name Será que você sabe o nome dele I come here for your love I come here for your love Venho aqui para o seu amor But, God only knows... But, God only knows... Mas, só Deus sabe... Colour fades away Colour fades away Cor desbotada Good times here today Good times here today Bons tempos de hoje Meanwhile you would say Meanwhile you would say Entretanto, você diria I close my eyes I close my eyes Eu fecho meus olhos Colour (fades away) Colour (fades away) Cor (desbotada) Tell I you for anyway Tell I you for anyway Me diz de qualquer jeito Midnight is your friend Midnight is your friend A meia-noite é sua amiga Will we see a beginning in the end Will we see a beginning in the end Vamos ver um início no final God only knows what we've put in that paint God only knows what we've put in that paint Só Deus sabe o que nós colocamos na pintura God only knows... God only knows... Só Deus sabe... Colour fades away Colour fades away Cor desbotada Good times here today Good times here today Bons tempos de hoje Here most every day Here most every day Cada dia mais Meanwhile you would say Meanwhile you would say Entretanto, você diria I close my eyes... I close my eyes... Eu fecho meus olhos... and dream of only yesterday and dream of only yesterday E sonho só de ontem Colour fades away Colour fades away Cor desbotada Good time here today Good time here today Bons tempos de hoje Here most everyday Here most everyday Cada dia mais Meanwhile you would say Meanwhile you would say Entretanto, você diria That I clo...se my eyes That I clo...se my eyes Que eu fe...cho meus olhos Colour Colour Cor Fades to grey Fades to grey Desbotada pro cinza I dream so exciting I dream so exciting Eu sonho tão emocionado But I, I feel so bo...ld But I, I feel so bo...ld Mas eu, eu me sinto tão escuro Midnight... midnight... midnight... Midnight... midnight... midnight... Meia-noite... Meia-noite... Meia-noite... Midnight... midnight... midnight... Midnight... midnight... midnight... Meia-noite... Meia-noite... Meia-noite...