Bring it on Bring it on Pode vir At first I didn't have the will to carry on At first I didn't have the will to carry on No começo eu não tinha vontade de continuar Illusions in my mind Illusions in my mind Ilusões na minha mente Like that picture when you feel you can't go on Like that picture when you feel you can't go on Como aquela foto quando você sente que não pode continuar Like you've been left behind Like you've been left behind Como você foi deixado para trás Life goes on, now Life goes on, now A vida continua agora Take me to that funky place where you and I were born Take me to that funky place where you and I were born Leve-me para aquele lugar desagradável onde você e eu nascemos Carry on, now Carry on, now Continue, agora Psychedlic tendencies of love will bring it on Psychedlic tendencies of love will bring it on Tendências psicodélicas do amor o trarão Bring it on Bring it on Pode vir Bring it on, Bring it on Bring it on, Bring it on Traga isso, traga isso Don't wait until tomorrow Don't wait until tomorrow Não espere até amanhã Bring it on Bring it on Pode vir Bring it on Bring it on Pode vir Bring it on Bring it on Pode vir Give me something for the dream that I am in Give me something for the dream that I am in Me dê algo para o sonho em que estou You know I love the way you save me You know I love the way you save me Você sabe que eu amo o jeito que você me salva A broken pawn A broken pawn Um peão quebrado I depended on I depended on Eu dependia Was only life, I was feeling Was only life, I was feeling Era apenas vida, eu estava me sentindo It goes on, now It goes on, now Continua, agora Take me to that funky place where you and I were born Take me to that funky place where you and I were born Leve-me para aquele lugar desagradável onde você e eu nascemos Carry on, now Carry on, now Continue, agora Ain't no reason you should feel for shorn Ain't no reason you should feel for shorn Não há razão para você sentir tesão Unconditioned love will bring it on Unconditioned love will bring it on O amor incondicional o provocará Bring it on Bring it on Pode vir Bring it on Bring it on Pode vir Don't wait until tomorrow Don't wait until tomorrow Não espere até amanhã Wait until tomorrow Wait until tomorrow Espere até amanhã Bring it on Bring it on Pode vir Bring it on Bring it on Pode vir Bring it on Bring it on Pode vir Unconditioned love will bring it on Unconditioned love will bring it on O amor incondicional o provocará So what lies under So what lies under Então, o que está por baixo Is your kingdom come? Is your kingdom come? Seu reino chegou? Chase it way Chase it way Persiga assim Down low Down low Baixo It's only life It's only life É só vida Don't wait until tomorrow Don't wait until tomorrow Não espere até amanhã Don't wait until tomorrow Don't wait until tomorrow Não espere até amanhã Don't wait until tomorrow Don't wait until tomorrow Não espere até amanhã Don't wait until Don't wait until Não espere até Wait until tomorrow Wait until tomorrow Espere até amanhã Bring it on, bring it on bring it on Bring it on, bring it on bring it on Traga-o, traga-o traga-o Bring it on Bring it on Pode vir