I was born by the river in a little tent I was born by the river in a little tent Eu nasci pelo rio em uma pequena barraca Oh and just like the river Oh and just like the river Oh e só como o rio I've been running ever since I've been running ever since Desde então eu venho correndo It's been a long, a long time coming It's been a long, a long time coming Um longo, longo tempo está por vir But I know a change gonna come, oh yes it will But I know a change gonna come, oh yes it will Mas eu sei que a mudança virá, oh sim virá It's been too hard living but I'm afraid to die It's been too hard living but I'm afraid to die Tem sido muito difícil viver, mas tenho medo de morrer Cause I don't know what's up there beyond the sky Cause I don't know what's up there beyond the sky Porque eu não sei o que tem além do céu It's been a long, a long time coming It's been a long, a long time coming Um longo, longo tempo está por vir But I know a change gonna come, oh yes it will But I know a change gonna come, oh yes it will Mas eu sei que a mudança virá, oh sim virá I go to the movie and I go downtown I go to the movie and I go downtown Eu vou para o cinema e pra o centro da cidade Somebody keep telling me don't hang around Somebody keep telling me don't hang around Alguém continua me dizendo: não saia por ai It's been a long, a long time coming It's been a long, a long time coming Um longo, longo tempo está por vir But I know a change gonna come But I know a change gonna come Mas eu sei que a mudança virá Oh yes it will Oh yes it will Oh sim, virá Then I go to my brother Then I go to my brother Depois eu vou até meu irmão And I say brother help me please And I say brother help me please E eu digo: irmão me ajuda, por favor But he winds up knockin' me But he winds up knockin' me Mas ele acaba me batendo Back down on my knees Back down on my knees Desistindo em meus joelhos There been times that I thought There been times that I thought Tem tempos que eu penso I couldn't last for long I couldn't last for long I não poderia durar por muito tempo But now I think I'm able to carry on But now I think I'm able to carry on Mas agora eu penso que sou capaz de suportar It's been a long, a long time coming It's been a long, a long time coming Um longo, longo tempo está por vir But I know a change gonna come, But I know a change gonna come, Mas eu sei que a mudança virá Oh yes it will Oh yes it will Oh sim, virá