A phone call to turn you into a machine A phone call to turn you into a machine Um telefonema para transformá-lo em uma máquina You've got less than ten minutes to save the one from which you were made You've got less than ten minutes to save the one from which you were made Você tem menos de dez minutos para salvar aquele do qual você foi feito And even promising words are not enough promise for you And even promising words are not enough promise for you E até mesmo palavras promissoras não são promessa suficiente para você You need to feel the beat of life within her chest, so you can feel it again too You need to feel the beat of life within her chest, so you can feel it again too Você precisa sentir a batida da vida dentro de seu peito, assim você pode sentir isso de novo também These vices double as a reason for the way we feel the way we do These vices double as a reason for the way we feel the way we do Estes vícios duplos como uma razão para a nossa forma de sentir a maneira que nós sentimos Solitude in a family filled living room Solitude in a family filled living room Solidão em uma sala cheia de família And I wish that they could see, the impact made on the children And I wish that they could see, the impact made on the children E eu gostaria que eles pudessem ver, o impacto feito nas crianças They taught so perfectly how not to be They taught so perfectly how not to be Eles ensinaram tão perfeitamente como não ser (We share something I wish we didn't (We share something I wish we didn't (Nós compartilhamos algo que eu gostaria que não We share something I wish that I could put to an end We share something I wish that I could put to an end Nós compartilhamos uma coisa que eu desejo que eu poderia colocar um fim This life of addiction led, the common thread) This life of addiction led, the common thread) Essa vida de vício levou, o fio comum) Empty is the house, the home that you hate Empty is the house, the home that you hate Vazia é a casa, a casa que você odeia Miles and miles away from the one from which you were made Miles and miles away from the one from which you were made Milhas e milhas de distância do aquele do qual você foi feito And even promising words are not enough promise for you And even promising words are not enough promise for you E até mesmo palavras promissoras não são promessa suficiente para você You need to feel the beat of love within her chest, so you can feel it again too You need to feel the beat of love within her chest, so you can feel it again too Você precisa sentir a batida de amor dentro de seu peito, assim você pode sentir isso de novo também You are a butterfly, so beautifully designed You are a butterfly, so beautifully designed Você é uma borboleta, tão lindamente projetada But when you flutter your wings, it destroys a family But when you flutter your wings, it destroys a family Mas quando você vibra suas asas, destrói uma família It destroys this family It destroys this family Ela destrói essa família You are the oxygen that I breathe You are the oxygen that I breathe Você é o oxigênio que eu respiro Put to use by the lungs you made Put to use by the lungs you made Colocado em uso pelos pulmões que você fez You are the reason my heart beats You are the reason my heart beats Você é a razão que meu coração bate And you are the reason that it breaks And you are the reason that it breaks E você é a razão que ele quebra (Your true colors shine like the trash cans full of glass) (Your true colors shine like the trash cans full of glass) (Seu verdadeiras cores brilham como as latas de lixo cheio de vidro)