On a day so long ago On a day so long ago Há muito tempo atrás Now no one can remember Now no one can remember Agora ninguém se lembra There's a chance this too will pass There's a chance this too will pass Há uma chance de que isso também passe Vanish in the haze Vanish in the haze Desapareça na neblina This is moving too far This is moving too far Isso está indo longe demais Under the skin of your sight Under the skin of your sight Sumindo da sua vista Ocean of confusion took me Ocean of confusion took me Oceano de confusão levou-me Back to the end of the night Back to the end of the night De volta ao fim da noite Transparent dreams fade in my head, in my eyes Transparent dreams fade in my head, in my eyes Sonhos transparentes desvanecem na minha cabeça, nos meus olhos I'm looking back for one last time I'm looking back for one last time Eu estou olhando para trás pela última vez Make a dash towards the door Make a dash towards the door Faça um traço em direção a porta In sudden disarray In sudden disarray Em súbita desordem As the daylight turned to rust As the daylight turned to rust Como a luz do dia tornou-se enferrujada The more you want to stay The more you want to stay Quanto mais você quiser ficar Trapped within the silence Trapped within the silence Preso dentro do silêncio And do you think it's alright And do you think it's alright E você acha que está tudo bem Close your eyes and try to fly Close your eyes and try to fly Feche os olhos e tente voar Back to the end of the night Back to the end of the night De volta ao fim da noite Transparent dreams made in my head, in my eyes Transparent dreams made in my head, in my eyes Sonhos transparentes desvanecem na minha cabeça, nos meus olhos I'm looking back for one last time I'm looking back for one last time Eu estou olhando para trás pela última vez Now day has broken Now day has broken Agora o dia foi despedaçado Scattered in the wind Scattered in the wind Espalhando-se no vento Lies still unspoken Lies still unspoken Mentiras ainda não ditas Nothing left to say Nothing left to say Nada mais a dizer Sliding by a picture handing Sliding by a picture handing Movido pela foto entregue Folded in your hand Folded in your hand Dobrada em sua mão Ride it out in hopelessness Ride it out in hopelessness Saia na desesperança Now you'll understand Now you'll understand Agora você vai entender This is moving too far This is moving too far Isso está indo longe demais Under the skin of your sight Under the skin of your sight Sumindo da sua vista Ocean of confusion took me Ocean of confusion took me Oceano de confusão levou-me Back to the end of the night Back to the end of the night De volta ao fim da noite Transparent dreams made in my head, in my eyes Transparent dreams made in my head, in my eyes Sonhos transparentes desvanecem na minha cabeça, nos meus olhos I'm looking back for one last time, time I'm looking back for one last time, time Eu estou olhando para trás pela última vez, última Back to the end of the night, night Back to the end of the night, night De volta ao fim da noite, noite