Every night I remember that evening Every night I remember that evening Toda noite eu me lembro daquela noite The way you looked when you said you were leaving The way you looked when you said you were leaving O jeito que você estava quando você disse que estava indo embora The way you cried as you turned to walk away The way you cried as you turned to walk away O jeito como você chorou como você se virou para ir embora The cruel words and the false accusations The cruel words and the false accusations As palavras cruéis e as falsas acusações The mean looks and the same old frustrations The mean looks and the same old frustrations Os olhares maldosos e as mesmas velhas frustrações I never thought that we'd throw it all away I never thought that we'd throw it all away Eu nunca pensei que iriamos jogar tudo fora But we threw it all away. But we threw it all away. Mas nós jogamos tudo fora. And I'm a little bit lost without you And I'm a little bit lost without you E eu estou um pouco perdido sem você And I'm a bloody big mess inside And I'm a bloody big mess inside E eu estou uma bagunça por dentro And I'm a little bit lost without you And I'm a little bit lost without you E eu estou um pouco perdido sem você This aint a love song this is goodbye (oooooh) This aint a love song this is goodbye (oooooh) Essa não é uma musica romântica é um adeus (oooooh) This aint a love song this is goodbye (ooooh) This aint a love song this is goodbye (ooooh) Essa não é uma musica romântica é um adeus (oooooh) I've been lost, I’ve been out, I've been losing I've been lost, I’ve been out, I've been losing Eu estive perdido, eu estive fora, eu estive perdendo I've been tired, I'm all hurt and confusion I've been tired, I'm all hurt and confusion Eu tenho estado cansado, sou só mágoas e confusão I've been mad, I'm the kind of man that I'm not I've been mad, I'm the kind of man that I'm not Eu estive louco, eu sou o tipo de homem que eu não estou I'm going down, I'll be coming back fighting I'm going down, I'll be coming back fighting Eu estou caindo mas voltarei ao combate I may be scared and a little bit frightened I may be scared and a little bit frightened Posso estar com medo e um pouco assustado But I'll be back, I'll be coming back to life But I'll be back, I'll be coming back to life Mas eu voltarei, voltarei a viver I'll be coming back to life I'll be coming back to life Eu estarei voltando a viver And I'm a little bit lost without you And I'm a little bit lost without you E eu estou um pouco perdido sem você And I'm a bloody big mess inside And I'm a bloody big mess inside E eu estou uma bagunça por dentro And I'm a little bit lost without you And I'm a little bit lost without you E eu estou um pouco perdido sem você This aint a love song this is goodbye (oooooh) This aint a love song this is goodbye (oooooh) Essa não é uma musica romântica é um adeus (oooooh) This aint a love song this is goodbye (ooooh) This aint a love song this is goodbye (ooooh) Essa não é uma musica romântica é um adeus (oooooh) Whoooo Whoooo Whoo And you can try (you can try) And you can try (you can try) E você pode tentar (você pode tentar) And you can try but you'll never keep me down And you can try but you'll never keep me down E você pode tentar, mas você nunca vai me derrubar And you can try (you can try) And you can try (you can try) E você pode tentar (você pode tentar) And you can try but you'll never keep me down And you can try but you'll never keep me down E você pode tentar, mas você nunca vai me derrubar La la la la la la la La la la la la la la La la la la la la la la la (I wont be lost, I wont be down) (I wont be lost, I wont be down) (Eu não vou perder, não vou estar em baixo) And I'm a little bit lost without you And I'm a little bit lost without you E eu estou um pouco perdido sem você And I'm a bloody big mess inside And I'm a bloody big mess inside E eu estou uma bagunça por dentro And I'm a little bit lost without you And I'm a little bit lost without you E eu estou um pouco perdido sem você This ain't a love song this is goodbye This ain't a love song this is goodbye Essa não é uma musica romântica é um adeus It's alright (It's alright) cause you can try but you'll never keep me down It's alright (It's alright) cause you can try but you'll never keep me down Está tudo bem (Está tudo bem), porque você pode tentar, mas você nunca vai me derrubar It's alright (It's alright) I may be lost but you'll never keep me down It's alright (It's alright) I may be lost but you'll never keep me down Está tudo bem (Está tudo bem) posso estar perdido, mas você nunca vai me derrubar You can try (you can try) you can try but you'll never keep me down You can try (you can try) you can try but you'll never keep me down Você pode tentar (você pode tentar), você pode tentar, mas você nunca vai me derrubar You cant try (you can try) I know I'm lost but I'm waiting to be found You cant try (you can try) I know I'm lost but I'm waiting to be found Você pode tentar (você pode tentar) Eu sei que estou perdido, mas estou à espera de ser encontrado you'll never keep me down you'll never keep me down Você nunca vai me derrubar you'll never keep me down you'll never keep me down Você nunca vai me derrubar never keep me down never keep me down Nunca me manter para baixo