It's been a long time gone, been a long time coming It's been a long time gone, been a long time coming Já faz muito tempo, faz muito tempo que vem It's a new beat, gonna hit the ground running It's a new beat, gonna hit the ground running É uma nova batida, vai começar a correr Been a while since it felt this way Been a while since it felt this way Já faz um tempo desde que me senti assim But it's a brand new me, yeah it's a brand new day But it's a brand new me, yeah it's a brand new day Mas é um novo eu, sim, é um novo dia Can't keep a man down when he's on the way up Can't keep a man down when he's on the way up Não pode manter um homem para baixo quando ele está subindo Can't keep it in parked when there's gas in the truck Can't keep it in parked when there's gas in the truck Não posso mantê-lo estacionado quando há gasolina no caminhão Red light, yellow light, green light, go Red light, yellow light, green light, go Luz vermelha, luz amarela, luz verde, vá Everybody knows Everybody knows Todo mundo sabe Seasons change Seasons change Mudança de estações Turning a new leaf, rolling up my sleeves Turning a new leaf, rolling up my sleeves Virando uma nova folha, arregaçando as mangas Sitting on G, waiting on O Sitting on G, waiting on O Sentado em G, esperando em O Now the Sun's out baby I'm ready to roll Now the Sun's out baby I'm ready to roll Agora o sol está fora, baby, estou pronto para rolar Wintertime, springtime, summertime, fall Wintertime, springtime, summertime, fall Inverno, primavera, verão, outono Good times, bad times, been through them all Good times, bad times, been through them all Bons tempos, maus momentos, passei por todos eles Just when you think you can't make it through the rain Just when you think you can't make it through the rain Apenas quando você pensa que não pode passar pela chuva Your seasons change, oh Your seasons change, oh Suas estações mudam, oh Your seasons change, yeah Your seasons change, yeah Suas estações mudam, sim When you just can't find the right piece to the puzzle When you just can't find the right piece to the puzzle Quando você simplesmente não consegue encontrar a peça certa para o quebra-cabeça There's no light at the end of the tunnel There's no light at the end of the tunnel Não há luz no fim do túnel Don't sweat it, don't thread it, put your boots on the ground Don't sweat it, don't thread it, put your boots on the ground Não se preocupe, não enrole, coloque suas botas no chão It'll come back around It'll come back around Ele vai voltar ao redor 'Cause sometimes going through all the bad weather 'Cause sometimes going through all the bad weather Porque às vezes passando por todo o mau tempo Makes the Sun shine that much better Makes the Sun shine that much better Faz o sol brilhar muito melhor Right here right now is what it's all about Right here right now is what it's all about Bem aqui agora é o que se trata So breathe in, breathe out So breathe in, breathe out Então respire, expire Just breathe in, breathe out Just breathe in, breathe out Apenas respire, expire Seasons change Seasons change Mudança de estações Turning a new leaf, rolling up my sleeves Turning a new leaf, rolling up my sleeves Virando uma nova folha, arregaçando as mangas Sitting on G, waiting on O Sitting on G, waiting on O Sentado em G, esperando em O Now the Sun's out baby I'm ready to roll Now the Sun's out baby I'm ready to roll Agora o sol está fora, baby, estou pronto para rolar Wintertime, springtime, summertime, fall Wintertime, springtime, summertime, fall Inverno, primavera, verão, outono Good times, bad times, been through them all Good times, bad times, been through them all Bons tempos, maus momentos, passei por todos eles Just when you think you can't make it through the rain Just when you think you can't make it through the rain Apenas quando você pensa que não pode passar pela chuva Seasons change Seasons change Mudança de estações Your seasons change, yeah Your seasons change, yeah Suas estações mudam, sim Can't keep a man down when he's on the way up Can't keep a man down when he's on the way up Não pode manter um homem para baixo quando ele está subindo Can't keep it in parked when there's gas in the truck Can't keep it in parked when there's gas in the truck Não posso mantê-lo estacionado quando há gasolina no caminhão Red light, yellow light, green light, go Red light, yellow light, green light, go Luz vermelha, luz amarela, luz verde, vá Everybody knows Everybody knows Todo mundo sabe Yeah, everybody knows Yeah, everybody knows Sim, todo mundo sabe Seasons change Seasons change Mudança de estações Turning a new leaf, rolling up my sleeves Turning a new leaf, rolling up my sleeves Virando uma nova folha, arregaçando as mangas Sitting on G, waiting on O Sitting on G, waiting on O Sentado em G, esperando em O Now the Sun's out baby I'm ready to roll Now the Sun's out baby I'm ready to roll Agora o sol está fora, baby, estou pronto para rolar Wintertime, springtime, summertime, fall Wintertime, springtime, summertime, fall Inverno, primavera, verão, outono Good times, bad times, been through them all Good times, bad times, been through them all Bons tempos, maus momentos, passei por todos eles Just when you think you can't make it through the rain Just when you think you can't make it through the rain Apenas quando você pensa que não pode passar pela chuva Seasons change, oh Seasons change, oh As estações mudam, oh I'm telling you seasons change, yeah I'm telling you seasons change, yeah Estou lhe dizendo que as estações mudam, sim