They say no man's an island but I tend to disagree They say no man's an island but I tend to disagree Dizem que nenhum homem é uma ilha mas eu tendo a discordar I guess they've never seen my island, I guess they've never seen my island, Eu acho que eles nunca viram minha ilha And where it lies at sea And where it lies at sea E onde ela fica no oceano I'm lost inside my memory. I'm lost inside my memory. Eu estou perdido dentro da minha memória I'm still in disbelief. I'm still in disbelief. Eu ainda estou descrente If I could paint a picture for you this is what you'd see If I could paint a picture for you this is what you'd see Se eu pudesse pintar um quadro para você, seria isso que você veria I'm down on my knees I'm down on my knees Eu estou de joelhos Begging you to rescue me Begging you to rescue me Implorando para que você me salve Please stop me Please stop me Por favor me impeça Don't let me run Don't let me run Não me deixe fugir Surround me…Surround me…now Surround me…Surround me…now Envolva-me... envolva-me... agora A wounded man sounds desperate when he's lost all his belief A wounded man sounds desperate when he's lost all his belief Um homem ferido parece desesperado quando ele perdeu todas as suas crenças Can you look into my eyes and say you won't betray me Can you look into my eyes and say you won't betray me Você pode olhar nos meus olhos e dizer que você nunca vai me trair? We're running out of time We're running out of time O nosso tempo está se esgotando How precious time can be How precious time can be Quão precioso o tempo pode ser I'm counting all the moments of the times you could have helped me I'm counting all the moments of the times you could have helped me Eu estou contando todos os momentos das vezes que você poderia ter me ajudado I'm down on my knees I'm down on my knees Eu estou de joelhos Begging you to rescue me Begging you to rescue me Implorando para que você me salve Please stop me Please stop me Por favor me impeça Don't let me run Don't let me run Não me deixe fugir Surround me…Surround me Surround me…Surround me Envolva-me... envolva-me I'm down on my knees I'm down on my knees Eu estou de joelhos Begging you to rescue me Begging you to rescue me Implorando para que você me salve Please stop me Please stop me Por favor me impeça Don't let me run Don't let me run Não me deixe fugir Surround me…Surround me Surround me…Surround me Envolva-me... envolva-me Surround me now Surround me now Envolva-me agora Surround me now. Surround me now. Envolva-me agora