I wait in the dark I wait in the dark Na escuridão eu aguardo Through whispering winds Through whispering winds Através dos ventos sussurrantes I hide, lie in wait I hide, lie in wait Eu me escondo e espero Because I know how it ends Because I know how it ends Porque eu sei como isso termina In circles of hell In circles of hell Nos círculos do inferno The weight of the world The weight of the world O peso do mundo Even in my dreams Even in my dreams Mesmo nos meus sonhos I can't escape from myself I can't escape from myself Eu não consigo fugir de mim mesmo I shut every door but the right one I shut every door but the right one Eu fechei todas as portas, menos a certa I fought the devil and he won I fought the devil and he won Eu lutei contra o diabo e ele venceu There's gotta be more There's gotta be more Tem de haver mais 'Cause this life is insane 'Cause this life is insane Pois essa vida é insana Gotta turn this around Gotta turn this around Preciso de uma reviravolta And find the purpose for pain And find the purpose for pain E encontrar o propósito da dor There's so much to lose There's so much to lose Há tanto a perder Yeah, there's so much at stake Yeah, there's so much at stake E há tanto em jogo Gotta turn this around Gotta turn this around Preciso de uma reviravolta And find the purpose for pain And find the purpose for pain E encontrar o propósito da dor The purpose for pain The purpose for pain O propósito da dor Fell into the light Fell into the light Eu caí dentro da luz Thrown from the abyss Thrown from the abyss Jogado do abismo Screamed so many nights Screamed so many nights Gritei por tantas noites Not going out like this Not going out like this Não vou sair disso assim I shut every door but the right one I shut every door but the right one Eu fechei todas as portas, menos a certa I fought the devil and he won I fought the devil and he won Eu lutei contra o diabo e ele venceu There's gotta be more There's gotta be more Tem de haver mais 'Cause this life is insane 'Cause this life is insane Pois essa vida é insana Gotta turn this around Gotta turn this around Preciso de uma reviravolta And find the purpose for pain And find the purpose for pain E encontrar o propósito da dor There's so much to lose There's so much to lose Há tanto a perder Yeah, there's so much at stake Yeah, there's so much at stake E há tanto em jogo Gotta turn this around Gotta turn this around Preciso de uma reviravolta And find the purpose for pain And find the purpose for pain E encontrar o propósito da dor The purpose for pain The purpose for pain O propósito da dor Yeah Yeah Sim There's purpose for this pain There's purpose for this pain Há um propósito para essa dor There's purpose for this pain There's purpose for this pain Há um propósito para essa dor There's purpose for pain There's purpose for pain Existe um propósito para a dor There's gotta be more There's gotta be more Tem de haver mais 'Cause life is insane 'Cause life is insane Pois essa vida é insana Gotta turn this around Gotta turn this around Preciso de uma reviravolta And find the purpose for pain And find the purpose for pain E encontrar o propósito da dor There's so much to lose There's so much to lose Há tanto a perder Yeah, there's so much at stake Yeah, there's so much at stake E há tanto em jogo Gotta turn this around Gotta turn this around Preciso de uma reviravolta And find the purpose for pain And find the purpose for pain E encontrar o propósito da dor The purpose for pain The purpose for pain O propósito da dor The purpose for pain The purpose for pain O propósito da dor