Music :Rudolf Schenker Music :Rudolf Schenker Música: Rudolf Schenker Lyrics:Klaus Meine Lyrics:Klaus Meine Letra: Klaus Meine Woman you can change my world Woman you can change my world Mulher você pode mudar meu mundo Woman you can change my world Woman you can change my world Mulher você pode mudar meu mundo I'm chained to the fears I'm chained to the fears Eu sou encadeado aos medos Inside these walls Inside these walls Dentro destas paredes The silence talks loud The silence talks loud O silêncio fala alto 'bout the things I recall 'bout the things I recall Sobre as coisas eu recordo Through the bricks in the window Through the bricks in the window Pelos tijolos na janela I scream at the world I scream at the world Eu grito no mundo But when no one is listening But when no one is listening Mas quando ninguém está escutando It's hard to be heard It's hard to be heard É duro ser ouvido Woman you can change my world Woman you can change my world Mulher você pode mudar meu mundo Woman there'll be no return Woman there'll be no return Mulher não haverá nenhum retorno I see shadows I see shadows Eu vejo sombras Coming through the walls Coming through the walls Passando pelas paredes I hear voices I hear voices Eu ouço vozes But no one's talking at all But no one's talking at all Mas ninguém está falando nada I can feel the madness I can feel the madness Eu posso sentir a loucura Crawling up my spine Crawling up my spine Rastejando minha espinha Reachin' out Reachin' out Saindo To grab your mind To grab your mind Para agarrar sua mente Woman come and change my world Woman come and change my world A mulher vem e muda meu mundo (Do you remember all those fears?) (Do you remember all those fears?) (Você se lembra de todos esses medos?) They won't leave me alone They won't leave me alone Eles não me deixarão só (Do you remember all those tears?) (Do you remember all those tears?) (Você se lembra de todas esses lágrimas?) I pretend to be strong I pretend to be strong Eu pretendo ser forte (Do you remember all the pain?) (Do you remember all the pain?) (Você se lembra de toda a dor?) I'm getting tired of the game I'm getting tired of the game Eu estou me cansando do jogo I cannot live I cannot die I cannot live I cannot die Eu não posso viver eu não posso morrer I wanna know who the hell am I I wanna know who the hell am I Eu quero saber que o inferno sou eu You've never seen me You've never seen me Você nunca me viu But I know you so well But I know you so well Mas eu a conheço tão bem And before it kills me And before it kills me E antes que me mate I gotta break the spell I gotta break the spell Eu conseguirei quebrar o feitiço The deeper we touch The deeper we touch O mais profundo nós tocamos The higher we'll go The higher we'll go O mais alto nós iremos The time has come The time has come O tempo veio To heal my soul To heal my soul Curar minha alma Woman you can change my world Woman you can change my world Mulher você pode mudar meu mundo (Do you remember all those fears?) (Do you remember all those fears?) (Você se lembra de todos esses medos?) They won't leave me alone They won't leave me alone Eles não me deixarão só (Do you remember all those tears?) (Do you remember all those tears?) (Você se lembra de todas esses lágrimas?) I pretend to be strong I pretend to be strong Eu pretendo ser forte (Do you remember all the pain?) (Do you remember all the pain?) (Você se lembra de toda a dor?) I'm getting tired of the game I'm getting tired of the game Eu estou me cansando do jogo I cannot live I cannot die I cannot live I cannot die Eu não posso viver eu não posso morrer I wanna know who the hell am I I wanna know who the hell am I Eu quero saber que o inferno sou eu Woman I'm gonna change your world Woman I'm gonna change your world Mulher eu irei mudar seu mundo