I walked down to Notre-Dame I walked down to Notre-Dame Eu caminhei até Notre-Dame To say a prayer for Bataclan To say a prayer for Bataclan Para fazer uma oração pelo Bataclan I miss the city on the Seine I miss the city on the Seine Eu sinto falta da cidade no Sena As though french blood was in my veins As though french blood was in my veins Como se sangue francês estivesse em minhas veias Went to the Louvre could spend hours Went to the Louvre could spend hours Fui ao Louvre poderia passar horas Went to the top of the Eiffel Tower Went to the top of the Eiffel Tower Fui ao topo da Torre Eiffel Heard the Marseillaise in troubled times Heard the Marseillaise in troubled times Ouviu a Marselhesa em tempos difíceis The way you sang for me blew my mind The way you sang for me blew my mind O jeito que você cantou para mim explodiu minha mente Music is the language of my heart Music is the language of my heart A música é a linguagem do meu coração The language of your heart The language of your heart A linguagem do seu coração Together we are strong! Together we are strong! Juntos somos fortes! Music is the bridge into your heart Music is the bridge into your heart A música é a ponte para o seu coração No matter where we go No matter where we go Não importa aonde vamos No matter where we are! No matter where we are! Não importa aonde estamos! Felt Édith's spirit in the bar Felt Édith's spirit in the bar Senti o espírito de Edith no bar Of the very famous Olympia Of the very famous Olympia Da muito famosa Olympia Rocked out like Johnny, Johnny Hallyday Rocked out like Johnny, Johnny Hallyday Agitou como Johnny, Johnny Hallyday They will never ever fade away They will never ever fade away Eles nunca vão desaparecer Music is the language of my heart Music is the language of my heart A música é a linguagem do meu coração The language of your heart The language of your heart A linguagem do seu coração Together we are strong! Together we are strong! Juntos somos fortes! Music is the bridge into your heart Music is the bridge into your heart A música é a ponte para o seu coração No matter where we go No matter where we go Não importa aonde vamos No matter where we are! No matter where we are! Não importa aonde estamos! Allez-vous bien? Do you speak french? Allez-vous bien? Do you speak french? Você está bem? Você fala francês? Oh well, I don't, pardon, my friend! Oh well, I don't, pardon, my friend! Oh bem, eu não, perdão, meu amigo! But there is one thing that is true But there is one thing that is true Mas há uma coisa que é verdade Just let me tell you, mes amis, I'm still loving you! Just let me tell you, mes amis, I'm still loving you! Apenas deixe-me dizer, meus amigos, eu ainda te amo!