Life is empty, can't remember anytime before, Life is empty, can't remember anytime before, A vida é vazia, não consigo lembrar nenhum momento anterior, On a plain lit cold December, see it evermore, On a plain lit cold December, see it evermore, Numa planície, aceso frio dezembro, vejo isso pra sempre, Gliding through this life, and another is a child, Gliding through this life, and another is a child, Deslizando por esta vida, e outra é uma criança, and we're doing games, and losing things, and we're doing games, and losing things, E nós estamos fazendo jogos, e perdendo coisas, Always playing gigs. Always playing gigs. Sempre manobrando cabriolés. Somewhere in the sky, where the moon the stars shine bright, Somewhere in the sky, where the moon the stars shine bright, Em algum lugar do céu, onde a lua e as estrelas brilham intensas, Where the sun is shining, in the night. Where the sun is shining, in the night. Onde o sol está brilhando, na noite. I am in disgrace, yet i see a smiling face, I am in disgrace, yet i see a smiling face, Eu estou na desgraça, eu ainda vejo um rosto sorridente, and i hope you let me, share your place. and i hope you let me, share your place. E eu espero que você me deixe dividir o seu lugar. I don't live today. I don't live today. Eu não vivo hoje. Rain in the sky , make the world fly, Rain in the sky , make the world fly, Chuva no céu, faça o mundo voar, Into time, beg me your time. Into time, beg me your time. Para dentro do tempo, me implore seu tempo. Sun in the sky, make the world fly, Sun in the sky, make the world fly, Sol no céu, faça o mundo voar, Into time, beg me your time. Into time, beg me your time. Para dentro do tempo, me implore seu tempo. Rain in the sky , make the world fly, Rain in the sky , make the world fly, Chuva no céu, faça o mundo voar, Into time, beg me your time. Into time, beg me your time. Para dentro do tempo, me implore seu tempo. Sun in the sky, make the world fly, Sun in the sky, make the world fly, Sol no céu, faça o mundo voar, Into time, beg me your time. Into time, beg me your time. Para dentro do tempo, me implore seu tempo. Rain in the sky , make the world fly, Rain in the sky , make the world fly, Chuva no céu, faça o mundo voar, Into time, beg me your time. Into time, beg me your time. Para dentro do tempo, me implore seu tempo. Sun in the sky, make the world fly, Sun in the sky, make the world fly, Sol no céu, faça o mundo voar, Into time, beg me your time. Into time, beg me your time. Para dentro do tempo, me implore seu tempo. I lived in magic solitude, I lived in magic solitude, Bem, eu vivi em um mágico lugar With cloudy looking mountains, With cloudy looking mountains, De montanhas com névoa The lake made out of crystal raindrops. The lake made out of crystal raindrops. E um lago preenchido de gotas de chuva cristalinas... Run through space, 2000 years ago, Run through space, 2000 years ago, Vagando pelo espaço há 2000 mil anos atrás I've seen the giant city of Atlantis, I've seen the giant city of Atlantis, Eu vi a gigante cidade de Atlantis sinking into an eternal wave of darkness. sinking into an eternal wave of darkness. Afundando para eternas ondas de escuridão... Shhh. Shhh. Shhh, Somewhere in the blue distance, Somewhere in the blue distance, Em algum lugar na melancólica distância, Are those long forgotten trees of gold Are those long forgotten trees of gold Estão aquelas grandes e esquecidas árvores de ouro Broken lives hidden down in the sand Broken lives hidden down in the sand vidas quebradas e escondidas em baixo na areia Darkness everywhere, nothing Darkness everywhere, nothing Escuridão em todos os lugares e nada mais. Symbols, strange symbols on a cold leaf Symbols, strange symbols on a cold leaf Símbolo ? estranho Símbolo ? sobre uma folha frio Painting torrid colours all sky green. Painting torrid colours all sky green. Pintando tórridas cores para um céu de verde, Candle painted white like the moon, Candle painted white like the moon, Vela respirando só por uma noite Faraway children bleed, God save them. Faraway children bleed, God save them. Muito longe crianças sangram, Deus salvá-las. Drifting garish ghosts like shadows. Drifting garish ghosts like shadows. Galé à deriva como a sombra do fantasma, Save break to catch and kill time. Save break to catch and kill time. Veleiros equipados para pegar e matar o Tempo... Echoes one round endless meadow. Echoes one round endless meadow. Ecos vagando abaixo de uma campina sem fim