Music :Ulrich Roth Music :Ulrich Roth Musica: Ulrich Roth Lyrics:Ulrich Roth Lyrics:Ulrich Roth Letra: Ulrich Roth Well, I'm sitting on a stone Well, I'm sitting on a stone Bem, estou sentado em uma pedra Sitting all alone Sitting all alone Totalmente sozinho Daisies are rolling down the mountain Daisies are rolling down the mountain Margaridas estão rolando montanha abaixo Well see the lonesome tramp Well see the lonesome tramp Bem veja o andarilho solitário Who's living in the damp Who's living in the damp Que está vivendo na umidade Nobody's in the valley Nobody's in the valley Ninguém está no vale Shine on, Shine on sun Shine on, Shine on sun Brilhe, brilhe sol Oh it's so cold right here Oh it's so cold right here Oh, está tão frio aqui Shine on, Shine on sun Shine on, Shine on sun Brilhe, brilhe sol Shine on all night long Shine on all night long Brilhe por toda noite all night long all night long Toda noite Baby doll, I'm sad and blue Baby doll, I'm sad and blue Bonequinha, eu estou triste e melancólico Glossy wings will carry you Glossy wings will carry you Asas brilhantes irão lhe carregar Well, midnight sun will never shine Well, midnight sun will never shine Bem, o sol da meia-noite nunca brilha These ravings of a fool These ravings of a fool Esses delírios de um idiota You're thinking all about him all the time You're thinking all about him all the time Você está pensando tudo sobre ele a todo tempo Shine on, Shine on sun Shine on, Shine on sun Brilhe, brilhe sol Oh it's so cold right here Oh it's so cold right here Oh, está frio aqui Shine on, Shine on sun Shine on, Shine on sun Brilhe, brilhe sol Shine on all night long, all night long Shine on all night long, all night long Brilhe por toda noite, toda noite all night long, yeah all night long, yeah Toda noite, yeah One day baby told you sun just fades away One day baby told you sun just fades away Um dia, querida, lhe falei que o sol apenas desaparece Forgot your life is fading, now he's in the grave Forgot your life is fading, now he's in the grave Esqueça que sua vida está desaparecendo, agora ele está no túmulo Some days like drifting haze Some days like drifting haze Alguns dias como névoa à deriva Some days like glowing blaze Some days like glowing blaze Alguns dias como fogo brilhante Some days like tides of light Some days like tides of light Alguns dias como marés de luz Some days like tides of night Some days like tides of night Alguns dias como marés de noite One day baby told you sun just fades away One day baby told you sun just fades away Um dia, querida, lhe falei que o sol apenas desaparece Forgot your life is fading, now he's in the grave Forgot your life is fading, now he's in the grave Esqueça que sua vida está desaparecendo, agora ele está no túmulo Some days like drifting haze Some days like drifting haze Alguns dias como névoa à deriva Some days like glowing blaze Some days like glowing blaze Alguns dias como fogo brilhante Some days like tides of light Some days like tides of light Alguns dias como marés de luz Some days like tides of night Some days like tides of night Alguns dias como marés de noite Travelling along a tropic highway Travelling along a tropic highway Viajando ao longo da estrada do trópico Crazy as the world goes round and round Crazy as the world goes round and round Louco como o mundo da voltas e voltas Hallowed heaven, night or day Hallowed heaven, night or day Abençoado paraíso, dia ou noite Burning thing has putting the sun away Burning thing has putting the sun away Coisa incandescênte colocou o sol para longe Shine on, Shine on sun Shine on, Shine on sun Brilhe, brilhe sol Let it shine on all night long Let it shine on all night long Deixe-o brilhar por toda noite Shine on, Shine on sun Shine on, Shine on sun Brilhe, brilhe sol Let it shine on all night long Let it shine on all night long Deixe-o brilhar por toda noite