Music : Rudolf Schenker Music : Rudolf Schenker Music : Rudolf Schenker Lyrics: Klaus Meine Lyrics: Klaus Meine Lyrics: Klaus Meine Another rainy morning Another rainy morning Outra manhã chuvosa People rushing by People rushing by Pessoas apressando-se My head is still in the clouds My head is still in the clouds Minha cabeça ainda está nas nuvens I dream with open eyes I dream with open eyes Eu sonho com olhos abertos Suddenly out of nowhere Suddenly out of nowhere De repente no meio de lugar nenhum She came into my life She came into my life Ela entrou na vida Like we know each other Like we know each other Como se nos conhecêssemos For quite a while For quite a while Por muito tempo In the sound of silence In the sound of silence No som do silêncio Time is standing still Time is standing still O tempo ainda está passando There's some kind of bond between us There's some kind of bond between us Tem um tipo de ligação entre nós That's givin' me the chill That's givin' me the chill Que está me dando frio Do you really wonder Do you really wonder Você realmente deseja That we can burn the sky That we can burn the sky Que possamos queimar o céu It's written a thousand years ago It's written a thousand years ago Está escrito há mil anos In the book of life In the book of life No livro da vida Are you the one that God had made for me Are you the one that God had made for me É você que deus fez pra mim? Are you the one who's always in my dreams Are you the one who's always in my dreams É você que está sempre nos meus sonhos? The one who keeps me goin' The one who keeps me goin' Quem me mantém continuando, When I can't go on When I can't go on Quando não posso mais? The one that I've been waiting for The one that I've been waiting for Quem eu estive procurando, For so long For so long Por tanto tempo? Oh, yeah Oh, yeah Oh, yeah Suddenly out of nowhere Suddenly out of nowhere De repente no meio de lugar nenhum She came into my life She came into my life Ela entrou na vida Are you the one that God had made for me Are you the one that God had made for me É você que deus fez pra mim? Are you the one who's always in my dreams Are you the one who's always in my dreams É você que está sempre nos meus sonhos? Are you the one that God had made for me Are you the one that God had made for me É você que deus fez pra mim? Are you the one who's mine eternally Are you the one who's mine eternally É você que está sempre nos meus sonhos? The one who keeps me dreamin' The one who keeps me dreamin' Quem me matém sonhando, When I'm sad and tired When I'm sad and tired Quando estou triste e cansado Who gives my life a meaning Who gives my life a meaning Quem dá á minha vida um sentido, Till the day I die Till the day I die Até o dia em que eu morrer? Are you the one Are you the one É você a única? Are you the one Are you the one É você a única?