Music : Klaus Meine Music : Klaus Meine Música: Klaus Meine Lyrics: Klaus Meine Lyrics: Klaus Meine Letra: Klaus Meine The lights are slowly fading down The lights are slowly fading down As luzes estão enfraquecendo lentamente There's no one else, just you and me There's no one else, just you and me Não há ninguém mais, só você e eu Nothing ever changed Nothing ever changed Nada mudou I see your faces in the crowd I see your faces in the crowd Eu vejo suas faces na multidão It seems I know each one of you It seems I know each one of you Parece que eu conheço cada uma de vocês For all my life For all my life Por toda minha vida I wish this night could last forever I wish this night could last forever Eu desejo que esta noite pudesse durar para sempre But it's time to go But it's time to go Mas é tempo de ir I saw you laugh, I saw you cry I saw you laugh, I saw you cry Eu lhe vi rir, eu lhe vi chorar All for one and one for all All for one and one for all Tudo para um e um para tudo Nothing ever changed Nothing ever changed Nada mudou The way you sang just blew my mind The way you sang just blew my mind Nada mudou sempre It gave me chills from head to toe It gave me chills from head to toe O jeito que você cantou apenas soprou minha mente What a glorious night What a glorious night Me deu frios da cabeça aos pés To me it could have lasted forever To me it could have lasted forever Que noite gloriosa But it's time to go But it's time to go Para mim poderia ter durado sempre A moment in a million years A moment in a million years Mas é tempo de ir Is all I've got for you Is all I've got for you Um momento em um milhão de anos A moment in a million years A moment in a million years É tudo que eu tenho com você To make some dreams come true To make some dreams come true Um momento em um milhão de anos A moment that I won't forget A moment that I won't forget Para fazer alguns sonhos se tornar realidade Until the day I die Until the day I die Um momento que eu não esquecerei A moment in a million years A moment in a million years Até o dia que eu morrer Called life Called life Um momento em um milhão de anos The bus is waiting right outside The bus is waiting right outside Chamado Vida To hit the road and once again To hit the road and once again O ônibus está esperando lá fora I leave you all behind I leave you all behind Para bater a estrada e uma vez mais I chase another dream tonight I chase another dream tonight Eu lhe deixo você toda para trás And by the time you'll be home And by the time you'll be home Eu persigo outro sonho hoje à noite I'll be far away I'll be far away E até que você esteja em casa Nothing seems to last forever Nothing seems to last forever Eu estarei longe It's time to go It's time to go Nada parece durar para sempre A moment in a million years A moment in a million years É tempo de ir Is all I've got for you Is all I've got for you Um momento em um milhão de anos A moment in a million years A moment in a million years É tudo que eu tenho com você To make some dreams come true To make some dreams come true Um momento em um milhão de anos A moment that I won't forget A moment that I won't forget Para fazer alguns sonhos se tornar realidade Until the day I die Until the day I die Um momento que eu não esquecerei A moment in a million years A moment in a million years Até o dia que eu morrer Called life Called life Um momento em um milhão de anos