I know you didn't realize I know you didn't realize Eu sei que você não se deu conta That the city was gone That the city was gone Que a cidade ficou pra trás You thought there would be advertisements You thought there would be advertisements Você pensou que haveria propagandas To give you something to go on To give you something to go on Para lhe impulsionar a seguir em frente So we search the sky, for any flashing signs So we search the sky, for any flashing signs Então buscamos pelo céu, por quaisquer sinais luminosos We've gone too far beyond, the border it's just you and i We've gone too far beyond, the border it's just you and i Fomos muito além, a fronteira é só você e eu And if this is the end, it's the place i've ever been And if this is the end, it's the place i've ever been E se este é o fim, é o lugar onde eu já estive It feels so good to just get lost sometimes It feels so good to just get lost sometimes É tão bom apenas se perder às vezes Only the horses, can find us tonight Only the horses, can find us tonight Apenas os cavalos, poderão nos encontrar hoje à noite Only the horses, can bring us back home Only the horses, can bring us back home Apenas os cavalos, poderão nos levar de volta para casa Our tracks they will follow, they'll hear us calling Our tracks they will follow, they'll hear us calling Nossos rastros eles vão seguir, vão nos ouvir chamar And save us by morning light And save us by morning light E nos salvarão pela manhã Only the horses, can bring us back home Only the horses, can bring us back home Apenas os cavalos, poderão nos levar de volta para casa Tonight, tonight Tonight, tonight Hoje à noite, hoje à noite We can't scape the basic facts We can't scape the basic facts Não podemos fugir dos fatos óbvios How cold it can get How cold it can get Como pode ficar tão frio There's nothing to protect ourselves There's nothing to protect ourselves Não há nada para nos proteger When the rain gets us wet When the rain gets us wet Quando a chuva nos deixa molhados So i'll just tell you now, this is our final bow So i'll just tell you now, this is our final bow Então eu vou dizer agora, esta é a nossa saudação final If you don't know the way to hold me let me show you how If you don't know the way to hold me let me show you how Se você não sabe como me abraçar, deixe-me mostrar como And if this is the end, it's the place i've ever been And if this is the end, it's the place i've ever been E se este é o fim, é o lugar onde eu já estive It feels so good to just get lost sometimes It feels so good to just get lost sometimes É tão bom apenas se perder às vezes Only the horses, can find us tonight Only the horses, can find us tonight Apenas os cavalos, poderão nos encontrar hoje à noite Only the horses, can bring us back home Only the horses, can bring us back home Apenas os cavalos, poderão nos levar de volta para casa Our tracks they will follow, they'll hear us calling Our tracks they will follow, they'll hear us calling Nossos rastros eles vão seguir, vão nos ouvir chamar And save us by morning light And save us by morning light E nos salvarão pela manhã Only the horses, can bring us back home Only the horses, can bring us back home Apenas os cavalos, poderão nos levar de volta para casa Tonight, tonight Tonight, tonight Hoje à noite, hoje à noite Na-hoo, na-hoo, na-hoo, na-hoo... Na-hoo, na-hoo, na-hoo, na-hoo... Na-hoo, na-hoo, na-hoo, hoo na-... Only the horses, can find us tonight Only the horses, can find us tonight Apenas os cavalos, poderão nos encontrar hoje à noite Only the horses, can bring us back home Only the horses, can bring us back home Apenas os cavalos, poderão nos levar de volta para casa Our tracks they will follow, they'll hear us calling Our tracks they will follow, they'll hear us calling Nossos rastros eles vão seguir, vão nos ouvir chamar And save us by morning light And save us by morning light E nos salvarão pela manhã Only the horses, can bring us back home Only the horses, can bring us back home Apenas os cavalos, poderão nos levar de volta para casa Tonight. Tonight. Hoje à noite