×
Original Corrigir

Kiss You Off

Beijo de Despedida

You say you see what's under me You say you see what's under me Você diz que vê o que há dentro de mim That the gloss has washed away That the gloss has washed away Que o gloss já saiu But you're the one who's color's gone But you're the one who's color's gone Mas você é o único que perdeu a cor From love to dirty grey From love to dirty grey De amor para cinza sujo Questions come alive in the middle of the day Questions come alive in the middle of the day As perguntas ressurgem no meio do dia (Over and over again) (Over and over again) (De novo e de novo) Watch me start a fire in the middle of your shade Watch me start a fire in the middle of your shade Veja-me começar um incêndio bem na sua sombra (That's why I'm telling you I'm gonna) (That's why I'm telling you I'm gonna) (É por isso que eu estou te dizendo que eu vou) Kiss you off my lips Kiss you off my lips Te beijar expulsando-o de meus lábios I don't need another tube of that dime store lipstick I don't need another tube of that dime store lipstick Não preciso de outro batom de loja barata Well I think I'm gonna buy me a brand new shade of man Well I think I'm gonna buy me a brand new shade of man Bem, acho que vou comprar pra mim uma nova sombra de homem Kiss you off my lips Kiss you off my lips Te beijar expulsando-o de meus lábios It's standing room only for a piece of my pigment It's standing room only for a piece of my pigment Está aqui só pra pegar um pouco do meu pigmento So excuse me a minute while I supply demand So excuse me a minute while I supply demand Então, com licença enquanto eu vou servir a demanda Kiss you off these lips of mine Kiss you off these lips of mine Te beijar expulsando-o de meus lábios Kiss you off for a custom shine Kiss you off for a custom shine Te beijar para fora pra ter um novo brilho Pissed yours truly off this time Pissed yours truly off this time Você me irritou de verdade dessa vez That's why I ain't just kissin' you I'm kissin' you off That's why I ain't just kissin' you I'm kissin' you off É por isso que não estou só te beijando, estou te beijando para fora I'm kissing you off I'm kissing you off Te beijar expulsando-o Spare this child your sideways smile Spare this child your sideways smile Me poupe dos seus sorrisos tortos That crack in your veneer That crack in your veneer Essa rachadura nos seus dentes Some blue broad will spoil your rod Some blue broad will spoil your rod Essa pressa em pescar alguém vai estragar sua vara It just takes patience dear It just takes patience dear É preciso ter paciência, querido They rush you for your life They rush you for your life Um desespero por viver sua vida But you'll never beat the game But you'll never beat the game Mas você nunca ganhará o jogo (older and older you get) (older and older you get) (por mais velho que você fique) Crush you like a gyre Crush you like a gyre Envolvido na corrente do mar But the gimble's all the same But the gimble's all the same Mas o pontapé será o mesmo (Oh no I think it's happening) (Oh no I think it's happening) (Ah não, acho que está acontecendo) Kiss you off my lips Kiss you off my lips Te beijar expulsando-o de meus lábios I don't need another tube of that dime store lipstick I don't need another tube of that dime store lipstick Não preciso de outro batom de loja barata Well I think I'm gonna buy me a brand new shade of man Well I think I'm gonna buy me a brand new shade of man Bem, acho que vou comprar pra mim uma nova sombra de homem Kiss you off my lips Kiss you off my lips Te beijar expulsando-o de meus lábios It's standing room only for a piece of my pigment It's standing room only for a piece of my pigment Está aqui só pra pegar um pouco do meu pigmento So excuse me a minute while I supply demand So excuse me a minute while I supply demand Então, com licença enquanto eu vou servir a demanda Kiss you off these lips of mine Kiss you off these lips of mine Te beijar expulsando-o de meus lábios Kiss you off for a custom shine Kiss you off for a custom shine Te beijar para fora pra ter um novo brilho Pissed yours truly off this time Pissed yours truly off this time Você me irritou de verdade dessa vez That's why I ain't just kissin' you I'm kissin' you off That's why I ain't just kissin' you I'm kissin' you off É por isso que não estou só te beijando, estou te beijando para fora I'm kissing you off I'm kissing you off Te beijar expulsando-o Kiss you off my lips Kiss you off my lips Te beijar expulsando-o de meus lábios I don't need another tube of that dime store lipstick I don't need another tube of that dime store lipstick Não preciso de outro batom de loja barata Well I think I'm gonna by me a brand new shade of man Well I think I'm gonna by me a brand new shade of man Bem, acho que vou comprar pra mim uma nova sombra de homem Kiss you off my lips Kiss you off my lips Te beijar expulsando-o de meus lábios It's standing room only for a piece of my pigment It's standing room only for a piece of my pigment Está aqui só pra pegar um pouco do meu pigmento So excuse me a minute while I supply demand So excuse me a minute while I supply demand Então, com licença enquanto eu vou servir a demanda Kiss you off these lips of mine Kiss you off these lips of mine Te beijar expulsando-o de meus lábios Kiss you off for a custom shine Kiss you off for a custom shine Te beijar para fora pra ter um novo brilho Pissed yours truly off this time Pissed yours truly off this time Você me irritou de verdade dessa vez That's why I ain't just kissing you I'm kissing you off That's why I ain't just kissing you I'm kissing you off É por isso que não estou só te beijando, estou te beijando para fora I'm kissing you off I'm kissing you off Te beijar expulsando-o de meus lábios

Composição: Ana Lynch, Jason Sellards, Scott Hoffman





Mais tocadas

Ouvir Scissor Sisters Ouvir