Can vei la lauzeta mover Can vei la lauzeta mover Quando vejo a cotovia bater asas De joi sas alas contra·l rai De joi sas alas contra·l rai De alegria contra o raio do sol Que s'oblida e·s laissa chazer Que s'oblida e·s laissa chazer Até ela se esquecer de voar e volver Per la doussor c'al cor li vai Per la doussor c'al cor li vai Para o deleite puro que vai para o coração Ai! Tan grans enveya m'en ve Ai! Tan grans enveya m'en ve Ai, grande inveja vem a mim De cui qu'eu veya jauzion! De cui qu'eu veya jauzion! Daqueles que vejo cheios de felicidade Meravilhas ai, car desse Meravilhas ai, car desse E fico maravilhado que meu coração Lo cor de dezirer no·m fon Lo cor de dezirer no·m fon Não se derrete instantaneamente do desejo Ai, las! Tan cuidava saber Ai, las! Tan cuidava saber Pensei que sabia tanto sobre amor D'amor, e tan petit en sai D'amor, e tan petit en sai E realmente eu sei tão pouco Car eu d'amar no·m posc tener Car eu d'amar no·m posc tener Porque eu não posso me impedir de amá-la Celeis don ja pro non aurai Celeis don ja pro non aurai De quem não terei favor Tout m'a mo cor, e tout m'a me Tout m'a mo cor, e tout m'a me Ela roubou de mim meu coração, eu mesmo E se mezeis e tot lo mon E se mezeis e tot lo mon Ela mesma e todo o mundo E can se·m tolc, no·m laisset re E can se·m tolc, no·m laisset re Quando ela se tirou de mim, ela não me deixou nada Mas dezirer e cor volon Mas dezirer e cor volon Mas desejo e um coração saudoso Anc non agui de me poder Anc non agui de me poder Nunca estive no controle de mim mesmo Ni no fui meus de l'or'en sai Ni no fui meus de l'or'en sai Ou pertenci a mim a partir da hora Que·m laisset en sos olhs vezer Que·m laisset en sos olhs vezer Que ela me deixou olhar nos olhos dela En un miralh que mout me plai En un miralh que mout me plai Aquele espelho que me agrada muito Miralhs, pus me mirei en te Miralhs, pus me mirei en te Espelho, desde que me vi refletido em ti M'an mort li sospir de preon M'an mort li sospir de preon Suspiros profundos mataram-me C'aissi·m perdei com perdet se C'aissi·m perdei com perdet se Perdi-me, assim como Lo bels Narcisus en la fon Lo bels Narcisus en la fon Belo Narciso perdeu-se na fonte De las domnas me dezesper De las domnas me dezesper Eu desespero das mulheres Ja mais en lor no·m fiarai Ja mais en lor no·m fiarai Não mais vou confiar neles C'aissi com las solh chaptener C'aissi com las solh chaptener E assim como eu costumava defendê-los Enaissi las deschaptenrai Enaissi las deschaptenrai Agora vou denunciá-los Pois vei c'una pro no m'en te Pois vei c'una pro no m'en te Desde que eu vejo que ninguém me ajuda Vas leis que·m destrui e'm cofon Vas leis que·m destrui e'm cofon Contra ela que me destrói e me confunde Totas las dopt'e las mescre Totas las dopt'e las mescre Eu temo e desconfio de todos eles Car be sai c'atretals se son Car be sai c'atretals se son Porque eu sei bem, eles são todos iguais D'aisso. s fa be femna parer D'aisso. s fa be femna parer Nesta minha senhora certamente se mostra Ma domna, per qu'e·lh o retrai Ma domna, per qu'e·lh o retrai Ser mulher, e por isso eu a repreendo Car no vol so c'om deu voler Car no vol so c'om deu voler Porque ela não quer aquilo que deveria querer E so c'om li deveda, fai E so c'om li deveda, fai E o que é proibido, ela faz Chazutz sui en mala merce Chazutz sui en mala merce Eu caí em desuso Et ai be faih co·l fols en pon Et ai be faih co·l fols en pon E se comportou como o tolo na ponte E no sai per que m'esdeve E no sai per que m'esdeve E eu não sei porque aconteceu Mas car trop puyei contra mon Mas car trop puyei contra mon Exceto porque eu tentei subir muito alto Merces es perduda, per ver Merces es perduda, per ver A misericórdia está perdida, na verdade (Et eu non o saubi anc mai!) (Et eu non o saubi anc mai!) Embora eu nunca tenha recebido Car cilh qui plus en degr'aveI Car cilh qui plus en degr'aveI Para ela quem deve possuir mais No·n a ges; et on la querrai? No·n a ges; et on la querrai? Não tem nenhum, então onde devo procurá-lo? A! Can mal sembla, qui la ve A! Can mal sembla, qui la ve Ah, quem a vê mal adivinharia Qued aquest chaitiu deziron Qued aquest chaitiu deziron Que ela só deixa esse desgraçado apaixonado Que ja ses leis non aura be Que ja ses leis non aura be (Quem não terá bem sem ela) Laisse morir, que no l'aon! Laisse morir, que no l'aon! Morrer e não dá ajuda Pus ab midons no·m pot valer Pus ab midons no·m pot valer Desde com minha senhora nem orações nem misericórdia Precs ni merces ni·l dreihz qu'eu ai Precs ni merces ni·l dreihz qu'eu ai Nem meus direitos me valem Ni a leis no ven a plazer Ni a leis no ven a plazer E já que ela não está satisfeita Qu'eu l'am, ja mais no·lh o dirai Qu'eu l'am, ja mais no·lh o dirai Que eu a amo, nunca mais falarei disso com ela Aissi·m part de leis e·m recre Aissi·m part de leis e·m recre Assim eu me separo dela e saio Mort m'a, e per mort li respon Mort m'a, e per mort li respon Ela me matou, e pela morte eu respondo E vau m'en, pus ilh no·m rete E vau m'en, pus ilh no·m rete Desde que ela não me reter, eu saio Chaitius, en issilh, no sai on Chaitius, en issilh, no sai on Desgraçado, no exílio, eu não sei onde Tristans, ges no·n auretz de me Tristans, ges no·n auretz de me Tristão, você não terá nada de mim Qu'eu m'en vau, chaitius, no sai on Qu'eu m'en vau, chaitius, no sai on Porque eu parti, desgraçado, não sei onde De chantar me gic e·m recre De chantar me gic e·m recre Eu parei e parei de cantar E de joi e d'amor m'escon E de joi e d'amor m'escon E retire-se da alegria e do amor