Angel teeth are underneath her lips and kisses Angel teeth are underneath her lips and kisses Dientes Ángel se encuentran debajo de los labios y los besos She won't turn 30 She won't turn 30 Ella no cumplirá 30 años Or ever hear our birthday wishes Or ever hear our birthday wishes ¿O alguna vez escuchar nuestras felicitaciones de cumpleaños And I dare you to tell her And I dare you to tell her Y me atrevo a decirle Won't you tell she was wrong? Won't you tell she was wrong? No vas a decir que estaba equivocado? And I dare you to wake-up And I dare you to wake-up Y usted se atreve a despertar And pretend she isn't gone And pretend she isn't gone Y fingir que no se ha ido Now that girl in the mirror Now that girl in the mirror Ahora que la niña en el espejo She's the one I miss the most She's the one I miss the most Ella es la que más extraño And she appears so much clearer And she appears so much clearer Y ella parece mucho más clara Tonight love becomes a ghost Tonight love becomes a ghost Esta noche el amor se convierte en un fantasma To that girl in the mirror To that girl in the mirror Para esa chica en el espejo Won't you raise your glass and toast? Won't you raise your glass and toast? No vas a levantar su copa y brindar? To the end of an era To the end of an era Para el final de una era Tonight love becomes a ghost Tonight love becomes a ghost Esta noche el amor se convierte en un fantasma Angel tears and all your years were quite conceited Angel tears and all your years were quite conceited Lágrimas de ángel y todos sus años fueron muy vanidoso When the light goes out inside your eyes are you defeated? When the light goes out inside your eyes are you defeated? Cuando se apague la luz dentro de tus ojos que son derrotados? Don't you dare ever tell me Don't you dare ever tell me No se os ocurra jamás me dicen Don't you tell me I was wrong Don't you tell me I was wrong ¿No me diga que se equivocó Id rather keep sleeping Id rather keep sleeping Identificación del bien seguir durmiendo I'll pretend she isn't gone I'll pretend she isn't gone Voy a fingir que no se ha ido Now that girl in the mirror Now that girl in the mirror Ahora que la niña en el espejo She's the one I miss the most She's the one I miss the most Ella es la que más extraño And she appears so much clearer And she appears so much clearer Y ella parece mucho más clara Tonight love becomes a ghost Tonight love becomes a ghost Esta noche el amor se convierte en un fantasma To that girl in the mirror To that girl in the mirror Para esa chica en el espejo Won't you raise your glass and toast? Won't you raise your glass and toast? No vas a levantar su copa y brindar? To the end of and era To the end of and era Hasta el final de la época y Tonight love becomes a ghost Tonight love becomes a ghost Esta noche el amor se convierte en un fantasma And that girl in the mirror And that girl in the mirror Y la niña en el espejo She's the one that I hate the most She's the one that I hate the most Ella es la que yo más odio And I'm beginning to fear her And I'm beginning to fear her Y estoy empezando a temer su Now that love's become a ghost Now that love's become a ghost Ahora que el amor se ha convertido en un fantasma As I age in the mirror As I age in the mirror A medida que la edad en el espejo She reminds me that I'm close She reminds me that I'm close Ella me recuerda que estoy cerca She appears so much clearer She appears so much clearer Ella se parece mucho más clara Tonight love becomes a ghost Tonight love becomes a ghost Esta noche el amor se convierte en un fantasma She's not dead she's sleeping She's not dead she's sleeping Ella no está muerto está durmiendo Sleeping Sleeping Dormir