Fallin', dreamin', talkin' in your sleep Fallin', dreamin', talkin' in your sleep Caindo, sonhando, falando enquanto dorme I know you want to cry all night, all night I know you want to cry all night, all night Eu sei que você quer chorar a noite toda, a noite toda Plottin', schemin', findin' Plottin', schemin', findin' Planejando, planejando, encontrando Reason to defend all of your violent crimes Reason to defend all of your violent crimes Razão para defender todos os seus crimes violentos Promise me you will see Promise me you will see Prometa-me que você verá These boys are savage, these boys are monsters These boys are savage, these boys are monsters Esses garotos são selvagens, esses garotos são monstros These men are pimps, these dudes are players These men are pimps, these dudes are players Esses homens são cafetões, esses caras são jogadores And then they have daughters, Father, forgive ‘em, And then they have daughters, Father, forgive ‘em, E então eles têm filhas, pai, perdoe-as, They’re scared of the karma (they’re scared of the karma) They’re scared of the karma (they’re scared of the karma) Eles têm medo do karma (eles têm medo do karma) 'Cause now they see women as somethin' to nurture 'Cause now they see women as somethin' to nurture Porque agora eles vêem as mulheres como algo para nutrir Not somethin' to conquer Not somethin' to conquer Nada para conquistar So Don't you grow up in a hurry, your mom'll be worried, now So Don't you grow up in a hurry, your mom'll be worried, now Então não cresça com pressa, sua mãe ficará preocupada, agora It was all part of the story, even the scary nights It was all part of the story, even the scary nights Era tudo parte da história, mesmo as noites assustadoras Thank you for all of the glory, you will be remembered, now Thank you for all of the glory, you will be remembered, now Obrigado por toda a glória, você será lembrado, agora Thank you to all of the heroes of the night (night, night, oh, night) Thank you to all of the heroes of the night (night, night, oh, night) Obrigado a todos os heróis da noite (noite, noite, oh, noite) They gotta repaint the colors, the lie is wearin' off They gotta repaint the colors, the lie is wearin' off Eles precisam repintar as cores, a mentira está acabando Reality is upon us, colors drippin' off Reality is upon us, colors drippin' off A realidade está sobre nós, as cores escorrendo Colors drippin' off Colors drippin' off Cores pingando Don't you grow up in a hurry, your mom'll be worried, now Don't you grow up in a hurry, your mom'll be worried, now Não cresça com pressa, sua mãe ficará preocupada, agora It was all part of the story, even the scary nights It was all part of the story, even the scary nights Era tudo parte da história, mesmo as noites assustadoras Thank you for all of the glory, you will be remembered, now Thank you for all of the glory, you will be remembered, now Obrigado por toda a glória, você será lembrado, agora Thank you to all of the heroes of the night (night, night, oh night) Thank you to all of the heroes of the night (night, night, oh night) Obrigado a todos os heróis da noite (noite, noite, oh noite) They gotta repaint the colors, the lie is wearin' off They gotta repaint the colors, the lie is wearin' off Eles precisam repintar as cores, a mentira está acabando Reality is upon us, colors drippin' off Reality is upon us, colors drippin' off A realidade está sobre nós, as cores escorrendo