×
Original Corrigir

Feel Good

Sentir Bem

Oh, oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh Oh, oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh Oh, oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh (Hmm-hmm-hmm, ooh) (Hmm-hmm-hmm, ooh) (Hmm-hmm-hmm, ooh) Oh, oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh Oh, oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh Oh, oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh (Hmm-hmm-hmm, ooh) (Hmm-hmm-hmm, ooh) (Hmm-hmm-hmm, ooh) You look so deep on the surface You look so deep on the surface Você olha tão fundo na superfície So I let you get away with murder, baby So I let you get away with murder, baby Então eu deixei você sair impune de um assassinato, amor I was so sure I could save you I was so sure I could save you Eu tinha tanta certeza que poderia te salvar But now I can't remember why I tried to But now I can't remember why I tried to Mas agora não me lembro porque tentei Not the little kid that you used to know Not the little kid that you used to know Não sou mais a criança que você conhecia Not the little girl who's hope you broke Not the little girl who's hope you broke Nem a menina que espera que você tenha quebrado Bet you told people it was all my fault Bet you told people it was all my fault Aposto que você disse às pessoas que foi tudo minha culpa Saying: That grace, she emotional Saying: That grace, she emotional Dizendo: Aquela Grace, ela é tão emocionada All of my friends say: I told you so All of my friends say: I told you so Todos os meus amigos dizem: eu te avisei All of that pain situational All of that pain situational Toda aquela dor situacional Told me that without you I'd fall apart Told me that without you I'd fall apart Me disse que sem você eu desmoronaria So I took all your words, put 'em into art So I took all your words, put 'em into art Peguei todas as suas palavras e as transformei em arte Wonder, wonder, wonder if you always knew Wonder, wonder, wonder if you always knew Me pergunto, me pergunto, me pergunto se você sempre soube que I'd be better done-da, done-da, done-da, done-da, done with you I'd be better done-da, done-da, done-da, done-da, done with you Eu estaria melhor sem, sem, sem, sem, sem você You look so deep on the surface You look so deep on the surface Você olha tão fundo na superfície So I let you get away with murder, baby So I let you get away with murder, baby Então eu deixei você sair impune de um assassinato, amor I was so sure I could save you I was so sure I could save you Eu tinha tanta certeza que poderia te salvar But now I can't remember why I tried to But now I can't remember why I tried to Mas agora não me lembro porque tentei 'Cause you don't make me 'Cause you don't make me Porque você não me faz You don't make me feel good (feel good) You don't make me feel good (feel good) Você não me faz sentir bem (sentir bem) 'Cause you don't make me 'Cause you don't make me Porque você não me faz You don't make me feel like you used to You don't make me feel like you used to Você não me faz sentir como você costumava fazer You don't make me You don't make me Você não me faz You don't make me feel good (feel good) You don't make me feel good (feel good) Você não me faz sentir bem (sentir bem) 'Cause you don't make me 'Cause you don't make me Porque você não me faz You don't make me feel like you used to You don't make me feel like you used to Você não me faz sentir como você costumava fazer Took a long time to get comfortable Took a long time to get comfortable Demorou muito para ficar confortável Still learned to stand up tall on my own Still learned to stand up tall on my own Ainda aprendi a me erguer sozinha Loosen that grip, girl, deal with it Loosen that grip, girl, deal with it Acabe com essa pressão, garota, lide com isso Gotta handle that real world, grown up shit Gotta handle that real world, grown up shit Tenho que lidar com esse mundo real, merda de adulto And go solo And go solo E seguir em frente sozinha I know that you're scared, you don't know I know that you're scared, you don't know Eu sei que voce está com medo, você nao sabe The when or the where to go, go The when or the where to go, go Quando ou para onde ir, ir All that you know is to yell, goodbye All that you know is to yell, goodbye Tudo o que você sabe é gritar adeus Hmm, hmm Hmm, hmm Hmm, hmm You look so deep on the surface You look so deep on the surface Você olha tão fundo na superfície So I let you get away with murder, baby So I let you get away with murder, baby Então eu deixei você sair impune de um assassinato, amor I was so sure I could save you I was so sure I could save you Eu tinha tanta certeza que poderia te salvar But now I can't remember why I tried to But now I can't remember why I tried to Mas agora não me lembro porque tentei 'Cause you don't make me 'Cause you don't make me Porque você não me faz You don't make me feel good (feel good) You don't make me feel good (feel good) Você não me faz sentir bem (sentir bem) 'Cause you don't make me 'Cause you don't make me Porque você não me faz You don't make me feel like you used to You don't make me feel like you used to Você não me faz sentir como você costumava fazer You don't make me You don't make me Você não me faz You don't make me feel good (feel good) You don't make me feel good (feel good) Você não me faz sentir bem (sentir bem) 'Cause you don't make me 'Cause you don't make me Porque você não me faz You don't make me feel like you used to You don't make me feel like you used to Você não me faz sentir como você costumava fazer Not the little kid that you used to know Not the little kid that you used to know Não sou mais a criança que você conhecia Not the little girl who's hope you broke Not the little girl who's hope you broke Nem menina que espera que você tenha quebrado Told me that without you I'd fall apart Told me that without you I'd fall apart Me disse que sem você eu iria desmoronar So I took all your words, put 'em into art So I took all your words, put 'em into art Peguei todas as suas palavras e as transformei em arte Wonder, wonder, wonder if you always knew Wonder, wonder, wonder if you always knew Me pergunto, me pergunto, me pergunto se você sempre soube que I'd be better done-da, done-da, done-da, done-da, done with you I'd be better done-da, done-da, done-da, done-da, done with you Eu estaria melhor sem, sem, sem, sem, sem você 'Cause you don't make me 'Cause you don't make me Porque você não me faz You don't make me feel good (feel good) You don't make me feel good (feel good) Você não me faz sentir bem (sentir bem) 'Cause you don't make me 'Cause you don't make me Porque você não me faz You don't make me feel like you used to You don't make me feel like you used to Você não me faz sentir como você costumava fazrr You don't make me You don't make me Você não me faz You don't make me feel good (feel good) You don't make me feel good (feel good) Você não me faz sentir bem (sentir bem) 'Cause you don't make me 'Cause you don't make me Porque você não me faz You don't make me feel like you used to You don't make me feel like you used to Você não me faz sentir como você costumava fazer You don't make me feel like you used to You don't make me feel like you used to Você não me faz sentir como você costumava fazer (Feel good) (Feel good) (sentir bem) You don't make me feel like you used to You don't make me feel like you used to Você não me faz sentir como você costumava fazer






Mais tocadas

Ouvir SAYGRACE Ouvir