Hold life I'm gonna live it up Hold life I'm gonna live it up Uma vida Eu irei vivê-la a toda I'm taking flight, I said I'll never get enough I'm taking flight, I said I'll never get enough Estou tomando as rédeas Eu disse que jamais terei o suficiente Stand tall, I'm young and kinda proud Stand tall, I'm young and kinda proud Altivo Sou jovem e um tanto orgulhoso I'm on the top as long as the music's loud I'm on the top as long as the music's loud Estou por cima enquanto a música for alta If you think I'll sit around as the world goes by If you think I'll sit around as the world goes by Se você acha que vou ficar sentado por aí Enquanto o mundo dá voltas You're thinking like a fool, cause it's a case of do or die You're thinking like a fool, cause it's a case of do or die Você está pensando como um tolo Pois isto é um caso de Â?faça ou morra' Out there is a fortune waiting to be had Out there is a fortune waiting to be had Lá fora há uma fortuna esperando para ser conquistada If you think I'll let it go, you're mad If you think I'll let it go, you're mad Você acha que irei deixar isso passar, você está louco You've got another thing coming You've got another thing coming Você tem outra coisa chegando You've got another thing coming You've got another thing coming Está certo, aqui é onde a conversa termina That's right, here's where the talking ends That's right, here's where the talking ends Bem ouça, esta noite Haverá alguns agitos Well listen this night there'll be some action spent Well listen this night there'll be some action spent Pise fundo eu estou dando as ordens Drive hard, calling all the shots Drive hard, calling all the shots Eu tenho um ás descendo com gelo I've got an ace card coming down on the rocks I've got an ace card coming down on the rocks Se você acha que vou ficar sentado por aí If you think I'll sit around while they chip away my brain If you think I'll sit around while they chip away my brain Enquanto você lasca meu cérebro Listen, I ain't fooling, and you'd better think again Listen, I ain't fooling, and you'd better think again Ouça eu não estou brincando Out there is a fortune waiting to be had Out there is a fortune waiting to be had E é melhor você pensar de novo You think I'll let it go, you're mad You think I'll let it go, you're mad Lá fora há uma fortuna esperando para ser conquistada You've got another thing coming You've got another thing coming Você acha que irei deixar isso passar, você está louca You've got another thing coming You've got another thing coming Você tem outra coisa chegando You've got another thing coming You've got another thing coming Neste mundo em que vivemos In this world we're living in we have our share of sorrows In this world we're living in we have our share of sorrows Nós temos nossa parte de tristeza The answer now is don't give in The answer now is don't give in Resposta agora é não desistir aim for a new tomorrow aim for a new tomorrow Mire para um novo amanhã Oh so hot, no time to take a rest, Yeah Oh so hot, no time to take a rest, Yeah Ah tão quente Sem tempo para tirar um descanso - yeah Act tough ain't room for second best Act tough ain't room for second best Seja durão Não há espaço para segundo melhor Real strong, got me some security Real strong, got me some security Forte de verdade Consigo um pouco de segurança Hey I'm a big smash, I'm going for infinity, Yeah Hey I'm a big smash, I'm going for infinity, Yeah Ei, eu sou bem divertido Estou indo buscar a infinidade, yeah If you think I'll sit around as the world goes by If you think I'll sit around as the world goes by Se você acha que vou ficar sentado por aí Enquanto o mundo dá voltas You're thinking like a fool, cause it's a case of do or die You're thinking like a fool, cause it's a case of do or die Você está pensando como um tolo Pois isto é um caso de Â?faça ou morra' Out there is a fortune waiting to be had Out there is a fortune waiting to be had Lá fora há uma fortuna esperando para ser conquistada You think I'll let it go, you're mad You think I'll let it go, you're mad Você acha que irei deixar isso passar, você está louco You've got another thing coming You've got another thing coming Você tem outra coisa chegando You've got another thing coming You've got another thing coming Você tem outra coisa chegando