She used to be an ironhorse She used to be an ironhorse Ela costumava ser um cavalo de aço Twenty years ago Twenty years ago Vinte anos atrás Used to bring the mail to me Used to bring the mail to me Costumava trazer a correspondência pra mim Through the ice and snow Through the ice and snow Através do gelo e da neve I've sat alone and watched her I've sat alone and watched her Eu sentei sozinho e a observei Steaming through the night Steaming through the night Soltando fumaça pela noite Ninety tons of thunder Ninety tons of thunder Noventa toneladas de trovão Lighting up the sky Lighting up the sky Iluminando o céu She was a princess of the night She was a princess of the night Ela era uma princesa da noite I saw the writing on the wall I saw the writing on the wall Eu vi a escrita na parede She was a princess of the night She was a princess of the night Ela era uma princesa da noite I take a ride across the sky I take a ride across the sky Eu dou uma volta pelo céu Speeding, sparks like lightning Speeding, sparks like lightning Em alta velocidade, fagulhas feito raio Engine working hard Engine working hard A locomotiva trabalhando a todo vapor Furnace on the foot plate Furnace on the foot plate A caldeira na plataforma do foguista Shining in the night Shining in the night Brilhando na noite Iron striking metal Iron striking metal Ferro batendo com metal The sound of racing steel The sound of racing steel O som do aço em movimento It's all I ever wanna hear It's all I ever wanna hear É tudo que eu sempre quero ouvir It's music to my ears It's music to my ears É música para meus ouvidos She was a princess of the night She was a princess of the night Ela era uma princesa da noite I saw the writing on the wall I saw the writing on the wall Eu vi a escrita na parede She was a princess of the night She was a princess of the night Ela era uma princesa da noite I take a ride across the sky I take a ride across the sky Eu dou uma volta pelo céu She was a princess of the night She was a princess of the night Ela era uma princesa da noite I saw the writing on the wall I saw the writing on the wall Eu vi a escrita na parede She was a princess of the night She was a princess of the night Ela era uma princesa da noite I take a ride across the sky I take a ride across the sky Eu dou uma volta pelo céu Ninety tons of thunder Ninety tons of thunder Noventa toneladas de trovão Lighting up the sky Lighting up the sky Iluminando o céu Steaming red hot pistons Steaming red hot pistons Pistões fumegantes See the wheels flash by See the wheels flash by Veja as rodas brilhando Hear the whistle blowing Hear the whistle blowing Ouça o apito tocando Streaking down the track Streaking down the track Correndo pelos trilhos If I ever had my way If I ever had my way Se eu arranjasse um jeito I'd bring the princess back one day I'd bring the princess back one day Eu traria a princesa de volta um dia She was a princess of the night She was a princess of the night Ela era uma princesa da noite I saw the writing on the wall I saw the writing on the wall Eu vi a escrita na parede She was a princess of the night She was a princess of the night Ela era uma princesa da noite I take a ride across the sky I take a ride across the sky Eu dou uma volta pelo céu (sky, sky, sky) (sky, sky, sky) (céu, céu, céu)