Behold the final solution, Behold the final solution, Contemple a solução final Waiting in the shadows of indoctrination ... Waiting in the shadows of indoctrination ... Esperando nas sombras da doutrinação The beast arise; The beast arise; A besta se levanta; Rotting in the system of the antichrist ... Rotting in the system of the antichrist ... Apodrecendo no método do anticristo... This is the tragedy, the ominous prophecy ... This is the tragedy, the ominous prophecy ... Isto é a tragédia, a profecia ominosa This is the mystery of his identity ... This is the mystery of his identity ... Isto é o mistério de sua identidade... This is technology, the dark night of slavery ... This is technology, the dark night of slavery ... Isto é tecnologia, a noite negra da escravidão... This is the enemy within its conspiracy ... This is the enemy within its conspiracy ... Este é o inimigo dentro desta conspiração... The lawless one has shown his face; The lawless one has shown his face; O único ilegítimo exibiu sua face; It is in place, it is in place ... It is in place, it is in place ... Ele está no lugar, ele está no lugar... The seal of the one, the name of the son ... The seal of the one, the name of the son ... O selo do único, o nome do filho... the number is all we become; the number is all we become; O número está todos nós transformado; The mark of the beast ... The mark of the beast ... A marca da besta... Here is the new synthesis; it will be implemented; Here is the new synthesis; it will be implemented; Aqui está a nova síntese; ele será instrumentado; Digital signals embedded within; Digital signals embedded within; Sinais digitais incrustados no interior; Beneath the skin ... Beneath the skin ... Debaixo da pele... The flesh of man is chained unto The flesh of man is chained unto A carne do homem está escravizada The terrifying legends of the hidden truth; The terrifying legends of the hidden truth; Nas terríveis lendas da verdade escondida; We are an omen bound to the flame We are an omen bound to the flame Nós somos um presságio demarcados nas chamas We are the sacrifice unto its name ... We are the sacrifice unto its name ... Nós somos o sacrifício no nome dele... Behold the face of tyranny, its image conceived; Behold the face of tyranny, its image conceived; Contemple a face do tirano, esta é a imagem concebida; Let he who has wisdom and understanding see Let he who has wisdom and understanding see Deixe ele que discerniu, entendeu e viu The mark of the beast, the mark of the beast ... The mark of the beast, the mark of the beast ... A marca da besta, a marca da besta... We are seduced by assassins We are seduced by assassins Nós somos seduzidos por assassinos And then replaced by victim circuits ... And then replaced by victim circuits ... E então substituídos por circuitos de vítimas... Trust no one, trust no one ... Trust no one, trust no one ... Nenhuma confiança, nenhuma confiança... The greater the lie, the more that it blinds, The greater the lie, the more that it blinds, A grande mentira, a que mais ele encobre, Do not be deceived by the crimes Do not be deceived by the crimes Não pode ser enganada pelos crimes Of the killing machines; Of the killing machines; Das máquinas de assassínio; The mark of the beast ... The mark of the beast ... A marca da besta... The system has won; The system has won; O método venceu; Privacy does not exist, Privacy does not exist, Privacidade não mais existe, Sovereignty is done .... Sovereignty is done .... Soberania que está feita... Big brother is dead and gone; Big brother is dead and gone; Grande irmão está morto e se foi The antichrist is watching ... The antichrist is watching ... O anticristo está observando...