Child in silence - I've seen the way Child in silence - I've seen the way Filho no silêncio - Eu tenho visto o caminho The tears run down your face. The tears run down your face. As lágrimas correm abaixo de sua face Child of violence - I know that you've been Child of violence - I know that you've been Filho da violência - Eu seu que você tem sido Dying in this place. Dying in this place. Morto neste lugar Child without mercy - they've haunted you with Child without mercy - they've haunted you with Filho sem piedade - eles tem assombrado você com Whispers in the dark. Whispers in the dark. Sussurros no escuro. Child in exile - they violate and strain you Child in exile - they violate and strain you Filho no exílio - eles violaram e forçaram você With their mark. With their mark. Com sua marca. Child - this silent seduction enrages me. Child - this silent seduction enrages me. Filho - esta sedução silenciosa me enfurece. Child - the fatal assassin's black eyes will bleed. Child - the fatal assassin's black eyes will bleed. Filho - os fatais olhos negros do assassino sangrarão. Child in silence, I know who you are. Child in silence, I know who you are. Filho no silêncio, eu seu quem você é. Child, you're lost and alone in the dark. Child, you're lost and alone in the dark. Filho, você está perdido e sozinho na escuridão. Child, I know that you're hurting inside. Child, I know that you're hurting inside. Criança, eu sei que você está machucado por dentro. Child, I've seen your affections denied. Child, I've seen your affections denied. Filho, eu tenho visto suas afeições negadas. Child in turmoil, I know where you've been. Child in turmoil, I know where you've been. Filho no tumulto, eu sei onde você tem estado. Child in darkness, I've seen what you've seen. Child in darkness, I've seen what you've seen. Filho na escuridão, eu tenho visto o que você tem visto. In the night, in this fear of letting go of the light, In the night, in this fear of letting go of the light, Na noite, neste medo de ir adiante da luz, I hear you calling me home. I hear you calling me home. Eu ouço você me chamando o lar. Child - no one shall covet your dreams tonight, Child - no one shall covet your dreams tonight, Filho - ninguém cobiçará seus sonhos hoje à noite, Child - the tyrant shall cry in the streams of light. Child - the tyrant shall cry in the streams of light. Filho - o tirante lamuriará nos rios da vida. Child in darkness, Child in darkness, Filho na escuridão, I've heard when you scream in the night, I've heard when you scream in the night, Eu tenho ouvido quando você grita na noite, In this fear of letting go, in the light, In this fear of letting go, in the light, Neste medo de ir adiante, na luz, I'll be standing there to hold you. I'll be standing there to hold you. Eu permanecerei ai para lhe segurar.