Secrets told in the pictures on your skin Secrets told in the pictures on your skin Segredos contados nos desenhos da sua pele Hours fade into days that never end Hours fade into days that never end Horas se esvaindo em dias que nunca acabam I see myself reflected in your eyes I see myself reflected in your eyes Eu me vejo refletida nos seus olhos And I hate the way I'm wearing all these lies And I hate the way I'm wearing all these lies E eu odeio o jeito que eu visto todas essas mentiras [CHORUS:] [CHORUS:] [Refrão:] So I let you go So I let you go Então eu deixo você ir And I watch you leave And I watch you leave E assisto você partir And I hold my breath And I hold my breath E seguro a respiração So you don't hear me scream So you don't hear me scream Pra você não me ouvir gritar When you walk away When you walk away Quando você se vai But the words are only in my head But the words are only in my head Mas as palavras estão somente na minha cabeça It's not what I said It's not what I said Não é o que eu disse It's what I didn't say It's what I didn't say É o que eu não disse. Is she everything you wanted her to be? Is she everything you wanted her to be? Ela é tudo o que você queria? Yeah, I bet she never breaks your heart like me Yeah, I bet she never breaks your heart like me Yeah, eu aposto que ela não quebra seu coração como eu fiz So it's one more night I cover up with you So it's one more night I cover up with you Então é mais uma noite que eu dou cobertura a vc And I hate myself for what I didn't do And I hate myself for what I didn't do E eu me odeio pelo que eu não fiz [CHORUS] [CHORUS] [Refrão] Should've known better, now Should've known better, now Eu devia saber melhor, agora All I have left is a permanent stain All I have left is a permanent stain Tudo que eu deixei é uma mancha permanente The only part of you I get to keep forever The only part of you I get to keep forever A única parte de você que eu vou manter pra sempre To prove I lived this pain To prove I lived this pain Pra provar que eu vivi essa dor Maybe I was never as smart as I thought Maybe I was never as smart as I thought Talvez eu não fosse tão esperta quanto eu penssava Maybe we can never be as good as we want Maybe we can never be as good as we want Talvez nós nunca sejamos bons como queremos Maybe you just didn't need me enough Maybe you just didn't need me enough Talvez vc não precisasse tanto de mim Maybe we're too clever to be falling in love like this Maybe we're too clever to be falling in love like this Talvez sejamos muito espertos pra nos apaixonarmos assim Like this Like this Assim Secrets told in the silence of my sin Secrets told in the silence of my sin Segredos contados no silencio da minha pele And I'm the one who loses in the end And I'm the one who loses in the end E eu sou quem perde no final